原文

小园雨霁秋光转。
天气微寒犹暖。
黄菊红蕉庭院。
翠径苔痕软。
眼前明快眉间展。
细酌霞觞不浅。
一曲广陵弹遍。
目送飞鸿远。
人生感慨 写景 山水田园 庭院 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 秋景 花草 隐士 雨景

译文

小园中雨过天晴,秋日的景色悄然变换。天气微带寒意,却又残留着些许温暖。庭院里,黄色的菊花与红色的美人蕉相映成趣。长满青苔的小径,雨后苔痕显得格外柔软。眼前的明快景色让眉间的愁绪得以舒展。细细斟酌杯中美酒,兴致不浅。将一曲《广陵散》从头到尾弹奏了一遍。最后,目光追随着远飞的大雁,直到它们消失在天边。

赏析

此词为欧阳修《桃源忆故人》组词中的第二首,描绘了秋雨初霁后小园的幽静景色与词人闲适自得的心境。上阕写景,通过“雨霁”、“微寒犹暖”、“黄菊红蕉”、“翠径苔软”等意象,细腻地捕捉了初秋雨后庭院特有的清新、温润与斑斓色彩,画面感极强,营造出一种宁静而富有生机的氛围。下阕转入抒情叙事,“眉间展”直抒胸臆,写景致带来的愉悦;“细酌霞觞”与“一曲广陵弹遍”则展现了词人把酒弹琴、自得其乐的雅士生活。结尾“目送飞鸿远”巧妙化用嵇康典故,将听觉(琴声)与视觉(飞鸿)结合,意境陡然开阔,余韵悠长,既表达了超然物外的闲情逸致,也暗含一丝对远方故人或高远境界的向往与追慕。全词语言清丽,意境疏朗,情景交融,充分体现了欧阳修词作中婉约而旷达的一面。

注释

雨霁:雨过天晴。。
秋光转:秋天的景色变换。。
黄菊红蕉:黄色的菊花和红色的美人蕉,是秋季庭院中的典型花卉。。
翠径:长满青苔的小路。。
苔痕软:雨后苔藓湿润柔软。。
霞觞:盛满美酒的酒杯。霞,形容酒色如霞光般美丽。。
广陵:指古琴曲《广陵散》,相传为嵇康临刑前所奏,后成为绝响,此处借指高雅或寄托深意的琴曲。。
目送飞鸿远:化用嵇康《赠秀才入军》诗“目送归鸿,手挥五弦”之句,表达超然物外、心随鸿雁远去的旷达情怀。。

背景

此词创作于欧阳修晚年退居颍州(今安徽阜阳)时期。经历了宦海浮沉后,欧阳修于熙宁四年(1071年)以太子少师的身份致仕,归隐颍州西湖之滨。这一时期他创作了大量描写闲居生活、自然风物和抒发人生感慨的诗词。《桃源忆故人》词牌又名《虞美人影》、《胡捣练》等,多用于抒写闲情逸致或离愁别绪。这组词正是其晚年闲适生活的真实写照,反映了他在政治抱负实现后,追求精神超脱与自然融合的心境。词中“广陵”琴曲的运用,也隐约透露出其对高洁人格与知音难觅的深层思考。