采桑子 其一 彭浪矶 - 朱敦儒
《采桑子 其一 彭浪矶》是由宋诗人朱敦儒创作的一首中原、人生感慨、写景、凄美、咏史怀古古诗词,立即解读《扁舟去作江南客,旅雁孤云》的名句。
原文
扁舟去作江南客,旅雁孤云。万里烟尘。
回首中原泪满巾。
碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。
日落波平。
愁损辞乡去国人。
译文
乘一叶扁舟漂泊到江南作客,我就像那南飞的孤雁、无根的浮云。回望万里中原大地,处处是战乱的烽烟与尘土,不禁泪湿衣巾。暮色中,青翠的山峦对着寒冷的汀洲,岸边是萧瑟的枫叶与芦根。夕阳西下,江波渐平。这凄凉的景象,真是愁煞了我这离乡去国的漂泊之人。
赏析
这首词是朱敦儒南渡初期的代表作,以沉郁悲凉的笔触,抒发了深切的亡国之痛与漂泊之哀。上阕以“扁舟”、“旅雁孤云”自喻,开篇即奠定漂泊无依的基调。“万里烟尘”四字,高度概括了中原板荡、山河破碎的惨状,“泪满巾”则是词人情感的直接迸发,悲怆感人。下阕转入写景,选取“碧山”、“汀洲”、“枫叶”、“芦根”、“日落”、“波平”等典型秋暮江景意象,营造出清冷、萧瑟、苍茫的意境。景物之“冷”与“平”,实为词人内心孤寂与愁苦的外化。末句“愁损辞乡去国人”直抒胸臆,点明“愁”之根源在于“去国”,将个人身世之悲与家国沦丧之痛紧密结合,提升了词的格调与内涵。全词语言凝练,意象鲜明,情感真挚,将时代的大悲痛融入个人的小旅程,体现了南渡词人共有的黍离之悲与身世之感。
注释
采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》、《罗敷艳歌》、《罗敷媚》。。
彭浪矶:地名,在今江西省彭泽县长江南岸,与江中的小孤山相对。。
扁舟:小船。。
江南客:流落江南的旅人。。
旅雁孤云:比喻漂泊无依的旅人。大雁南飞为“旅雁”,浮云无根为“孤云”。。
烟尘:烽烟与尘土,指战乱。。
中原:指被金兵占领的黄河中下游地区,即北宋故土。。
碧山:青翠的山峦。。
汀洲:水边平地或水中小洲。。
愁损:愁坏,愁煞。。
去国人:离开故国的人。。
背景
此词创作于北宋灭亡、宋室南渡之后。朱敦儒作为洛阳名士,早年过着清狂的隐逸生活,靖康之变彻底打破了他的平静。他不得不随逃难的人群辗转南奔,流落江南。彭浪矶地处长江中游,是南北交通要冲,词人途经此地,面对江山易主、故土难回的残酷现实,触景生情,写下了这首充满血泪的感怀之作。它记录了特定历史时期一代文人的心灵创伤,是研究南渡词人心态的重要文本。