译文
不要夸赞暖玉制作的乐器独一无二。它经过重新改装,改装成龙头凤身的精美形制。 大小两只忽雷,音调高低错落地鸣响,试着品评鉴赏。仿佛人家姐妹一样有着长幼的排行。
注释
暖玉:指珍贵的玉石,此处比喻珍贵的乐器。
龙头凤臆:指小忽雷的造型,龙首凤身,古代乐器的精美装饰。
排场:此处指乐器的形制规格。
忽雷:唐代琵琶类弹拨乐器,有大忽雷、小忽雷两种。
参差响:指大小忽雷音调高低不同,相互应和。
平章:品评、鉴赏之意。
姊妹有排行:比喻大小忽雷如同姐妹般有长幼次序。
赏析
这首词以精巧的比喻和生动的描写,展现了小忽雷这一古代乐器的独特魅力。上阕通过'暖玉无双''龙头凤臆'等意象,突出乐器的珍贵和精美造型;下阕用'姊妹排行'的拟人手法,形象地描述大小忽雷相辅相成的音律关系。全词语言凝练,意境雅致,既体现了对传统乐器的珍爱,又展现了文人雅士的审美情趣,将器物之美与音律之妙完美结合。