原文

迢递郧阳襄水路。
一度蟾圆,四度人来去。
簇盐黏鸡催腊鼓。
空江尚有闲鸥鹭。
几度留君君不住。
君带春来,何怕春无主。
借问春来都几许。
莺飞草长花生树。
香润芹泥前度雨。
盐渍归来,认得巢痕否。
帘外枝头相对语。
眼前花事秾如许。
一种深情天付与。
只恐情天,不作行云主。
三月春晴容久住。
红情绿意休辜负。
中原 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柔美 江河 清明 游子 爱情闺怨 花草 荆楚 送别离愁

译文

遥远的郧阳襄水路途。一个月圆之期,四次人来人往。腊月鼓声催人准备盐黏鸡祭祀,空阔的江面上还有悠闲的鸥鹭。 几次挽留您却留不住。您带着春天而来,何必担心春天没有主人。试问春天来了多少景象?莺鸟飞翔青草生长花儿开满树。 雨水滋润过的芹泥散发着清香。燕子沾着盐渍归来,还认得旧日的巢穴痕迹吗?帘外枝头鸟儿相对鸣叫。眼前的花事如此繁盛。 这一种深情是上天赋予的。只恐怕多情的苍天,不做行云的主宰。三月春晴容许长久停留。不要辜负这红情绿意的美好春光。

赏析

这首词以春日离别为背景,通过细腻的景物描写和深情的抒情,展现了离别与期盼交织的复杂情感。上片写离别场景,'迢递郧阳襄水路'点明离别之地和旅途遥远,'一度蟾圆,四度人来去'以时间量化离别之频。下片转入抒情,'君带春来,何怕春无主'既写春景又暗喻情感,'莺飞草长花生树'化用丘迟《与陈伯之书》名句,描绘生机盎然的春色。结尾'红情绿意休辜负'既是惜春之语,更是珍重情谊的嘱托。全词婉约清丽,情景交融,运用传统意象而自有新意。

注释

迢递:遥远的样子。
郧阳:今湖北十堰地区,明清时期郧阳府。
襄水:汉江在襄阳段的别称。
蟾圆:月圆,指一个月的时间。
簇盐黏鸡:古代腊月习俗,用盐黏鸡祭祀灶神。
腊鼓:腊月击鼓驱邪的习俗。
芹泥:燕子筑巢用的泥土。
盐渍:指燕子长途飞行后羽毛沾满盐分。
行云:暗用宋玉《高唐赋》巫山神女'旦为朝云,暮为行雨'典故。
红情绿意:指春天的繁花绿叶。

背景

这是一首清代或民国时期的文人词作,以湖北郧阳、襄阳地区为地理背景,反映当时文人宦游离别的情景。词中'簇盐黏鸡催腊鼓'记载了清代湖北地区的腊月民俗,'盐渍归来'暗示了作者可能具有沿海地区的生活经历。作品继承了宋代婉约词的传统,又在情感表达和意象运用上体现了清代词学的特点。