原文

春恁嫩,夜仍长。
情似酒,梦为觞。
麾不去,替承当。
缠绵意,憔悴影,费思量。
关山路,远相望。
团团月,照匡床。
千万里,共清光。
愿掠影,随月去,到君旁。
写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 春景 月夜 柔美 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

春天如此娇嫩,夜晚依然漫长。思念如酒般浓烈,梦境如同酒杯。这份情感挥之不去,只能独自承受。缠绵的情意,憔悴的身影,令人反复思量。 遥望关山道路,远方相思念念。圆圆的明月,照亮我的床榻。相隔千万里,我们共享这清澈月光。但愿我能化作光影,随着月光飞去,来到你的身旁。

赏析

这首《三字令》以独特的词牌形式和精炼的语言,表达了深切的思念之情。上片通过"春恁嫩,夜仍长"的对比,突出思念的漫长难熬;"情似酒,梦为觞"的比喻新颖巧妙,将情感具象化。下片借月寄情,"团团月,照匡床"营造出静谧而忧伤的意境,"共清光"体现了虽隔千里却能共享明月的浪漫想象。最后"愿掠影,随月去,到君旁"将情感推向高潮,展现了渴望团聚的强烈愿望。全词语言凝练,意境优美,情感真挚动人。

注释

春恁嫩:春天如此娇嫩。恁,如此、这般。
梦为觞:梦如同酒杯。觞,古代盛酒器。
麾不去:挥之不去。麾,同"挥"。
替承当:替代承受(思念之苦)。
憔悴影:因思念而消瘦的身影。
关山路:指遥远艰险的道路。
团团月:圆圆的月亮。
匡床:方正而安适的床。
共清光:共享清澈的月光。
掠影:掠过光影,形容轻盈快速。

背景

《三字令》是古代词牌名,因全词每句三字而得名。这首作品具体创作年代和作者已不可考,从内容和风格判断应属唐宋时期文人创作。作品继承了古代闺怨诗的传统,以女性口吻抒发对远方亲人的思念之情,体现了古代社会因仕宦、征战等原因造成的离别之苦。