译文
问先生,你那高洁的冰壶何在?简陋厨房里却有清雅的供品。精细盐渍的嫩姜芽,冬日蔬菜如今都腌入瓮中。暂且自我供奉。即便冷透心肠,也不让冬日心生寒意。竟然如此滋味深长。笑这储备美味的生活,咀嚼菜根的滋味,早已断绝了田园漫步的梦想。 回想当年,深夜独自吟诗耸着肩膀,一杯浊酒刚刚结冰。甘愿像英雄般闭门不出,却缺少小园学习耕种。有谁与我共度?唯有寒夜客人来访,煮茶开启团凤茶饼。如今领取微薄俸禄。慢慢整理辛辣的菜盘,斟酌早晨的茶盏,面色可是为了百姓?
注释
迈陂塘:词牌名,又名摸鱼儿。
冰壶:盛冰的玉壶,喻高洁清廉。
清供:清雅的供品,指腌菜。
水精盐:精细的盐。
隽永:滋味深长。
咬根:嚼菜根,指过清苦生活。
踏园梦:指田园生活的梦想。
吟肩孤耸:诗人孤独吟诗时耸起的肩膀。
沦茗:煮茶。
团凤:团茶上的凤凰纹饰。
辛盘:盛放辛辣食物的盘子。
卯盏:早晨的茶盏。
赏析
这首词以腌菜为题材,通过日常生活的细微之处展现文人的清贫生活和高洁品格。上阕描写腌菜的制作过程和清冷滋味,用'冰壶''清供'等意象暗示主人公的清廉自守。'咬根滋味'化用'咬得菜根,百事可做'的典故,体现安贫乐道的精神。下阕追忆往昔清苦生活,'夜半吟肩孤耸'生动刻画寒夜苦读的文人形象,结尾'面色为民?'以问句作结,含蓄表达心系百姓的情怀。全词语言质朴而意蕴深远,将日常琐事提升到精神层面,展现了中国文人特有的生活美学和道德追求。