译文
方塘中月光皎洁,曲栏边尘埃落定,忽然一阵清风从蘋叶尖升起。本以为听到的是神仙步虚的天籁之音,谁料想竟是红花愁苦绿叶凄惨,无端地纷乱交错。嘱咐河神冯夷不要肆意起舞,只怕那如玉镜般的明月被乌云遮蔽。怎不想想月宫高处寒冷,送来六铢重的仙衣御寒。 吟罢卢仝的月蚀诗,月亮清光依旧无恙,只是那食月的虾蟆太过轻薄。歌舞宴游的俊杰,吟诗饮酒的良友,都不妨碍及时行乐。向青天试问,怎忍心让团圆的桂花月魄残缺。待看到鲸鱼张口的声音平息,鲛人哭泣的声音潜藏,海神便会显灵而来。
注释
八归:词牌名,双调一百十五字。
庚子:指光绪二十六年(1900年),庚子事变之年。
蘋末:蘋的叶尖,典出宋玉《风赋》"风生于地,起于青蘋之末"。
步虚:道士诵经之声,亦指神仙凌空而行。
冯夷:河神名,又称冰夷。
玉镜:指月亮。
璚宇:琼楼玉宇,指月宫。
六铢:极轻的衣服重量,指仙衣。
玉川:指唐代诗人卢仝,曾作《月蚀诗》。
虾蟆:传说中食月的蟾蜍。
鲸呿:鲸鱼张口,喻巨大声响。
鲛泣:鲛人哭泣,指流眼泪。
海若:海神名。
赏析
此词作于庚子国难时期,以比兴手法寄托家国之痛。上片以风起蘋末喻时局突变,红愁绿惨状社稷危殆,冯夷浪舞喻列强肆虐,云遮玉镜喻国运黯淡。下片借月蚀典故,虾蟆轻薄喻奸佞误国,而清光无恙见作者信念未泯。结句鲸呿鲛泣暗指战乱动荡,效灵海若则寄托重整乾坤之望。全词融神话典故与时事感慨于一炉,沉郁顿挫中见雄浑气度,展现了晚清词坛的深沉境界。