译文
飞遍水边沙洲,渔火暗淡,与鸥鸟为友的隐逸生活何在?一声雁鸣初起,长空云彩明净,清澈潭水映露。笼罩着秋夜的清凉飞去。排列成行如筝柱般整齐。韵律悠远不嫌孤独飞舞。如雪花般飘落茂密的芦苇丛,声响掠过弯曲的芦岸。若问一生踪迹,有直达天际的关塞,遍布大地的江湖。只愿在晴朗天空嬉游,不要携带玉门关的征戍书信。算是担住了岁寒的景色,等待江南的暖意融入烟雾草地。依旧让给乌衣燕子,成双成对在花雨中带领幼雏。
注释
甘州:词牌名,又名八声甘州。
汀洲:水边平地,水中沙洲。
鸥盟:与鸥鸟为友,喻隐逸生活。
羃:覆盖,笼罩。
徂:往,到。
筝柱:雁行如筝柱排列。
葳蕤:草木茂盛貌。
埼芦:弯曲岸边的芦苇。
玉门书:指边关征戍书信。
晴昊:晴朗的天空。
烟芜:烟雾笼罩的草地。
乌衣:指燕子。
将雏:带领幼鸟。
赏析
这首咏雁词以细腻笔触描绘秋雁南飞的景象,寓含深远的隐逸情怀。上片写雁阵飞行之态,'排就行行筝柱'生动比喻雁阵如筝柱般整齐,'韵远不嫌孤舞'表现雁鸣悠远孤高的意境。下片转入抒情,'极天关塞,满地江湖'概括雁的迁徙轨迹,'休带玉门书'暗含厌战思安之情。结尾'让乌衣'巧妙对比雁燕,突出雁的高洁品格。全词语言清丽,意境空灵,托物言志,通过咏雁抒发对自由隐逸生活的向往。