原文

猗猗陌上桑如幄,饶他晓露轻濡。
使君且莫觑罗敷。
红罗裙子,不分系明珠。
燕子归来春正好,绿阴何处提壶。
丝丝烟柳要人扶。
斜阳影里,飞絮满平芜。
写景 农夫 婉约派 山水田园 抒情 春景 柔美 江南 淡雅 清新 清明 爱情闺怨 田野 花草 闺秀 黄昏

译文

田间小路上的桑树茂盛如帷帐,任凭清晨的露水轻轻沾湿。使君且不要偷看美丽的罗敷姑娘。她那红罗裙子上,没想到系着明亮的珍珠。 燕子归来正是春光最好的时节,绿荫深处何处传来提壶鸟的鸣叫。如烟似雾的柳丝需要人搀扶。在斜阳的光影里,飞舞的柳絮洒满了平旷的草地。

赏析

这首词以春日田园为背景,巧妙化用汉乐府《陌上桑》的典故,描绘了一幅生机盎然的春景图。上阕通过'猗猗桑如幄'的比喻和'晓露轻濡'的细腻描写,展现自然之美,同时借用罗敷典故暗示人物的美丽。下阕以燕子归巢、提壶鸟鸣烘托春意,'丝丝烟柳要人扶'运用拟人手法,赋予柳树娇柔之态。结尾'斜阳影里,飞絮满平芜'意境深远,既写实景又暗含时光流逝的感慨。全词语言清丽,意境优美,融写景、用典、抒情于一体。

注释

猗猗:形容桑树茂盛美好的样子。《诗经·卫风·淇奥》:'绿竹猗猗'。
幄:帐幕,形容桑树叶茂如帷帐。
饶:任凭,尽管。
濡:沾湿,湿润。
使君:汉代对太守或刺史的尊称。
罗敷:古代美女名,出自汉乐府《陌上桑》。
不分:不料,没想到。
明珠:珍珠,此处指装饰品。
提壶:鸟名,即提壶芦,因其鸣声似'提壶'而得名,亦暗含提酒壶之意。
烟柳:如烟似雾的柳树。
平芜:平旷的草地。

背景

此词为明代或清代无名氏所作《临江仙》组词中的第二首,具体创作年代不详。作品明显受到汉乐府《陌上桑》的影响,借古喻今,描绘春日田园风光。词中化用经典典故,体现了古代文人对传统文学的继承与发展,同时也反映了明清时期词作注重意境营造和语言锤炼的特点。