原文

乡国亭台已半空,登临尚见此豪雄。
偶经遗庙思贤守,来倚孤城作寓公。
两派河流三邑界,万家春色一楼东。
平生最爱金韩地,松树青青橡木红。
七言律诗 人生感慨 叙事 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楼台 江南 江河 沉郁 游子

译文

故乡台湾的亭台楼阁多半已不复存在,登高望远还能见到这雄伟的韩江楼。偶然经过遗留的庙宇思念贤明的太守韩愈,来到这座孤城倚楼而望成为客居之人。两条支流在此交汇形成三县地界,万家春色尽收楼阁东面。平生最喜爱这金色韩愈治理过的土地,松树苍翠青青而韩木橡树红艳如火。

赏析

这首诗是丘逢甲内渡大陆后所作,通过登临韩江楼抒发家国之思。前两联以'乡国亭台已半空'起兴,暗喻台湾沦陷之痛,转而以'见此豪雄'赞颂韩江楼的雄伟,形成强烈对比。中间两联借古抒怀,通过'思贤守'表达对韩愈的敬仰,'作寓公'则暗含自身漂泊之叹。颈联'两派河流三邑界,万家春色一楼东'以壮阔视野描绘潮州地理风貌,意境开阔。尾联'松树青青橡木红'既写实景,又象征韩愈精神长青不衰。全诗融历史追忆、地理描写、个人情感于一体,对仗工整,情感深沉,展现了清末爱国诗人的家国情怀和文化认同。

注释

韩江楼:位于广东潮州,为纪念唐代文学家韩愈而建。
乡国:故乡,指台湾。丘逢甲为台湾抗日领袖,后内渡大陆。
豪雄:雄伟的建筑,指韩江楼。
遗庙:指韩文公祠,祭祀韩愈的庙宇。
贤守:贤明的太守,指韩愈。韩愈曾贬任潮州刺史。
寓公:客居他乡的士人,作者自指。
两派河流:指韩江分流的梅江和汀江。
三邑:指潮州府辖下的潮安、揭阳、澄海三县。
金韩地:指潮州,因韩愈治理而闻名。
橡木:韩愈手植橡树,后世称为韩木。

背景

此诗作于1895年台湾沦陷后,丘逢甲内渡大陆定居广东潮州时期。丘逢甲(1864-1912)是清末抗日保台领袖、著名诗人。甲午战争后台湾被割让日本,丘逢甲组织义军抗日失败后内渡。在潮州期间,他经常登临韩江楼凭吊韩愈,借古抒怀。韩愈在唐宪宗时因谏迎佛骨被贬潮州刺史,在任期间兴文教、治水患,深受潮州人民爱戴。丘逢甲借此抒发对贤能政治的向往和对故土台湾的思念,体现了清末知识分子在时代变革中的复杂心境。