译文
那传说中照亮夜读的青藜杖火已不再降临人间,但像你这样勤勉好学的人,本就世间少有,无人能及。 幸而还有羲和神驱赶着太阳的车轮,让清晨的红色霞光,能常常映照在你那读书的窗棂之上。
注释
寄题:寄赠题咏。。
黄应亨:作者友人,生平不详,斋号“东明斋”。。
东明斋:书斋名,取“东方既明”之意,象征勤学与希望。。
青藜:指代勤学苦读的典故。典出《拾遗记》,传说汉代刘向在天禄阁校书,夜有老人拄青藜杖,授以五行洪范之文。后以“青藜”指夜读照明的灯火或勤学之士。。
少双:少有匹敌,独一无二。。
赖有:幸亏有,依靠。。
羲和:中国古代神话中为太阳驾车的神。。
鞭日毂:鞭策太阳的车轮。毂,车轮中心的圆木,代指车轮。。
晓红:清晨的红色霞光,指朝阳。。
赏析
这是一首构思精巧、用典贴切的题赠诗。首句“青藜不复来人世”以神话典故起兴,暗含对古代勤学精神的追慕,同时为下文蓄势。次句“好学如君自少双”笔锋一转,以极高的赞誉直接点明主题,称赞友人黄应亨的好学精神超越了神话,是现实世界中独一无二的存在。后两句“赖有羲和鞭日毂,晓红常照读书窗”是全诗精华,想象奇特而富有浪漫色彩。诗人将友人勤学不辍、珍惜光阴的形象,与神话中驱赶太阳的羲和联系起来,仿佛友人勤勉的精神感动了羲和,让朝阳总是早早地来照亮他的书窗。这既是对友人“东明斋”斋名的巧妙呼应(东明即日出东方),更是对其珍惜晨光、刻苦攻读精神的高度艺术化褒扬。全诗用典自然,比喻新颖,在短小的篇幅内将赞誉之情表达得既典雅又生动,体现了宋代文人诗用典精当、理趣盎然的特点。