译文
南风劲吹时系住船缆,北风轻微时转动船舵。轻盈的云朵带来细雨,凉意透入夏日的葛衣。江神真是善解人意,稳稳地推送着六幅蒲帆的航船。在篷窗下卧坐胡床,鸥鹭相伴相随。在衡阳岸边落下船帆,新朋旧友都来迎接您归来。孩童们争相拉住您的衣袖,父老们上前抚摸您的胡须。清明时代勇于急流勇退,晚年善于自我保养。虽然胡须添了几根白发,但双颊依旧红润有光。松菊面对主人,也显得清雅丰腴。门外没有车马喧嚣,室中只有琴书相伴。穿着草鞋时常出游,不需要藜杖扶持。超然于万物之外,心意满足乐趣无穷。这才知道身居要职,不如回归幽静居所。
注释
系缆:系住船缆,指停船。
转柂:转动船舵,指改变航向。
绤絺:细葛布做的夏衣,此处指夏衣的凉意。
六幅蒲:指六幅蒲帆,大船的风帆。
胡床:一种可折叠的轻便坐具。
挽袂:拉住衣袖,表示挽留。
捋须:抚摸胡须,表示亲切。
勇退:勇于退隐,急流勇退。
自颐:自我保养。
青鞋:草鞋,指隐士的装束。
翛然:无拘无束、自由自在的样子。
要津:重要的渡口,比喻重要的官职。
赏析
这首诗以送别为题材,通过细腻的景物描写和生动的人物刻画,展现了李侍郎归隐衡州的闲适生活。艺术上采用白描手法,语言清新自然,意境恬淡悠远。'轻云载雨来,凉意生绤絺'一句,以动态的云雨衬托静态的凉意,形成巧妙对比。'儿童竞挽袂,父老前捋须'的细节描写,生动表现了乡民对归隐官员的亲切感情。全诗通过对比官场与田园生活的不同,表达了'乃知上要津,不若还幽居'的隐逸思想,体现了宋代士大夫对闲适生活的向往。