译文
昔日皇家园林艮岳中,珍奇林木繁茂,楼阁高耸入云。如今京城被围,禁令不再,百姓们可以随意进入砍柴。想当年,满载花石纲的船只年年首尾相连,航行在清澈的汴河上。可这些费尽民力运来的奇珍花木,如今也只够京城百姓烧几把火取暖做饭罢了。
注释
内苑:指皇家园林艮岳,宋徽宗时在汴京东北隅修建的著名园林。。
珍林:艮岳中搜罗自全国各地的奇花异木。。
蔚:草木茂盛的样子。。
绛霄:艮岳中的一座楼阁名,此处代指艮岳的宏伟壮丽。。
围城:指汴京被金兵围困。。
刍荛:割草打柴的人,泛指普通百姓。。
不复禁:不再禁止。。
舳舻:舳指船尾,舻指船头,舳舻连用形容船只首尾相接,数量众多。。
衔:连接,前后相接。。
清汴:清澈的汴河。。
都人:京城里的百姓。。
炬烧:用火把烧掉,指取暖做饭。。
赏析
这首诗是刘子翚《汴京纪事》组诗中的第六首,以高度凝练的笔法和强烈的今昔对比,深刻讽刺了宋徽宗劳民伤财修建艮岳的荒唐行径,并揭示了其最终化为灰烬的可悲结局。
首句“内苑珍林蔚绛霄”描绘了艮岳昔日的奢华景象,“蔚绛霄”三字极言其宏伟。次句“围城不复禁刍荛”笔锋陡转,写京城被围后禁令失效,百姓可随意进入皇家禁地砍柴,形成巨大反差。
后两句“舳舻岁岁衔清汴,才足都人几炬烧”是全诗的点睛之笔。诗人将当年运输花石纲的浩大场面(“舳舻岁岁”)与如今仅够百姓“几炬烧”的结局并置,产生了强烈的讽刺效果。一个“才”字,充满了历史的荒诞感与辛辣的批判意味。
艺术上,本诗善用对比:昔日的禁地与今日的开放,昔日的珍奇与今日的柴薪,昔日的浩大工程与今日的微不足道。语言平实而意蕴深远,通过一个具体的意象(花石纲花木被烧),以小见大,深刻揭示了北宋灭亡的内在原因——统治者的奢靡无度与民生的凋敝。