原文

刘兄文高行孤立,十五年前名翕习。
是时相遇在符离,我年二十君三十。
得意忘年心迹亲,寓居同县日知闻。
衡门寂莫朝寻我,古寺萧条暮访君。
朝来暮去多携手,穷巷贫居何所有。
秋灯夜写联句诗,春雪朝倾煖寒酒。
陴湖绿爱白鸥飞,濉水清怜红鲤肥。
偶语闲攀芳树立,相扶醉蹋落花归。
张贾弟兄同里巷,乘闲数数来相访。
雨天连宿草堂中,月夜徐行石桥上。
我年渐长忽自惊,镜中冉冉髭须生。
心畏后时同励志,身牵前事各求名。
问我栖栖何所适,乡人荐为鹿鸣客。
二千里别谢交游,三十韵诗慰行役。
出门可怜唯一身,敝裘瘦马入咸秦。
鼕鼕街鼓红尘闇,晚到长安无主人。
二贾二张与余弟,躯车逦迤来相继。
操词握赋为干戈,锋锐森然胜气多。
齐入文场同苦战,五人十载九登科。
二张得隽名居甲,美退争雄重告捷。
棠棣辉荣并桂枝,芝兰芳馥和荆叶。
唯有沅犀屈未伸,握中自谓骇鸡珍。
三年不鸣鸣必大,岂独骇鸡当骇人。
元和运启千年圣,同遇明时余最幸。
始辞秘阁吏王畿,遽列谏垣升禁闱。
蹇步何堪鸣佩玉,衰容不称著朝衣。
阊阖晨开朝百辟,冕旒不动香烟碧。
步登龙尾上虚空,立去天颜无咫尺。
宫花似雪从乘舆,禁月如霜坐直庐。
身贱每惊随内宴,才微常愧草天书。
晚松寒竹新昌第,职居密近门多闭。
日暮银台下直回,故人到门门暂开。
回头下马一相顾,尘土满衣何处来?敛手炎凉叙未毕,先说旧山今悔出。
岐阳旅宦少欢娱,江左羁游费时日。
赠我一篇行路吟,吟之句句披沙金。
岁月徒催白发貌,泥涂不屈青云心。
谁会茫茫天地意,短才获用长才弃。
我随鹓鹭入烟云,谬上丹墀为近臣。
君同鸾凤栖荆棘,犹著青袍作选人。
惆怅知贤不能荐,徒为出入蓬莱殿。
月惭谏纸二百张,岁愧俸钱三十万。
大底浮荣何足道,几度相逢即身老。
且倾斗酒慰羁愁,重话符离问旧游。
北巷邻居几家去,东林旧院何人住。
武里村花落复开,流沟山色应如故。
感此酬君千字诗,醉中分手又何之。
须知通塞寻常事,莫叹浮沈先后时。
慷慨临歧重相勉,殷勤别后加餐饭。
君不见买臣衣锦还故乡,五十身荣未为晚。
七言古诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 劝诫 友情酬赠 叙事 官员 感慨 抒情 文人 春景 月夜 江南 沉郁 游子 真挚 秋景 豪放 雨景

译文

刘兄文才高超品行孤傲,十五年前就已声名显赫。那时我们在符离相遇,我二十岁你三十岁。志趣相投忘却年龄差距,心灵亲近,同住一县日日相知。你常清晨来我简陋的居所寻我,黄昏时拜访古寺中萧条的你。朝夕往来常常携手同游,贫居陋巷有什么可招待?秋夜灯下共写联句诗,春雪早晨共饮暖寒酒。喜爱陴湖碧绿白鸥飞翔,怜爱濉水清澈红鲤肥美。偶尔闲谈共倚芳树站立,醉中相扶踏着落花归去。张贾兄弟与我们同住里巷,趁闲时常来相访。雨天连续借宿草堂中,月夜缓缓同行石桥上。我年岁渐长忽然自惊,镜中胡须渐渐生长。心中害怕落后共同励志,身负前程各自求取功名。问我奔波忙碌去向何处,乡人推荐我参加科举。离别两千里辞谢朋友,三十韵诗篇慰我行旅。出门可怜孤身一人,穿着破裘骑着瘦马入长安。咚咚街鼓声中红尘昏暗,傍晚到长安没有熟人接待。二贾二张和我的弟弟,驾车陆续相继而来。以文词为武器,锋芒锐利气势昂扬。齐入考场共同苦战,五人十年九次登科。二张取得佳绩名次前列,美丽退隐争雄再传捷报。兄弟荣耀如同棠棣并桂枝,朋友芳馨如芝兰配荆叶。唯有你这沅水犀角尚未展露,手中自认为是骇鸡之珍。三年不鸣一鸣必定惊人,岂止骇鸡应当骇动世人。元和时运开启千年圣世,同遇明时我最幸运。刚辞别秘阁任职京城,立即列入谏官进入宫闱。笨拙步伐怎配鸣响佩玉,衰老容貌不配穿着朝服。清晨宫门开启朝见百官,皇冠不动香烟碧绿。步登龙尾道如踏虚空,站立离天子容颜近在咫尺。宫花如雪跟随皇帝车驾,禁中月色如霜值宿官署。身份低贱常惊随内宴,才学微薄惭愧起草诏书。晚松寒竹的新昌宅第,职位亲近门户常闭。日暮银台值班回来,故人到门才暂时开启。回头下马相互一看,尘土满衣从何处来?拱手叙谈世态炎凉未完,先说起隐居如今后悔出仕。在岐阳为官少有欢娱,在江南漂泊空费时日。赠我一篇行路吟,吟诵句句如淘沙见金。岁月空催白发容颜,困境不能屈折青云志。谁明白茫茫天地之意,短才获用长才反遭弃。我随朝官行列入烟云,谬登丹墀成为近臣。你如鸾凤栖居荆棘,仍穿青袍作候补官。惆怅知道贤才不能推荐,空为出入蓬莱宫殿。每月惭愧写谏纸二百张,每年有愧领俸钱三十万。大抵虚浮荣华何足称道,几次相逢就已身老。且斟斗酒安慰羁旅愁绪,重新谈起符离询问旧游。北巷邻居几家离去,东林旧院何人居住?武里村花落了又开,流沟山色应该依旧。感慨此事回赠你千字诗,醉中分别又将去往何处?要知道通达困顿是平常事,莫叹沉浮先后时机。临别之际慷慨相互勉励,分别之后多多保重饮食。君不见朱买臣衣锦还故乡,五十岁荣耀还不算晚。

赏析

这首诗是白居易酬赠好友的七言长律,全面展现了其诗歌艺术特色。全诗以真挚的感情回忆与刘禹锡、张籍、贾餗等友人在符离的深厚友谊,细致描绘了当年一起论文赋诗、游山玩水的快乐时光。诗中运用对比手法,将过去的欢聚与现在的分离、自己的仕途顺利与朋友怀才不遇形成鲜明对照,表达出深刻的人生感慨。语言流畅自然,叙事抒情融为一体,既有对往事的深情追忆,又有对现实的清醒认识,最后以朱买臣的典故勉励友人,体现出自居易深厚的人文关怀和乐观精神。全诗结构严谨,情感真挚,展现了白居易诗歌平易近人、情真意切的典型风格。

注释

刘五主簿:指刘禹锡,时任主簿之职。
符离:今安徽宿县,白居易曾在此居住。
衡门:横木为门,指简陋的居所。
陴湖、濉水:符离附近的湖泊河流。
咸秦:指长安,因秦建都咸阳而得名。
鼕鼕:街鼓声。
二贾二张:指张籍、贾餗等友人。
登科:考中进士。
棠棣:比喻兄弟。
沅犀:指沅水之犀,比喻珍贵人才。
骇鸡珍:犀角名,传说可使鸡惊骇。
元和:唐宪宗年号。
秘阁:宫中藏书处。
谏垣:谏官官署。
阊阖:宫门。
冕旒:皇帝冠冕,代指皇帝。
龙尾:皇宫台阶。
银台:宫门名。
鹓鹭:朝官行列。
丹墀:宫殿前红色台阶。
选人:候补官员。
买臣:朱买臣,汉代人,五十岁才得重用。

背景

此诗作于唐宪宗元和年间(806-820年),当时白居易在长安任左拾遗、翰林学士等职。诗中提到的刘五主簿即刘禹锡,张贾指张籍、贾餗等友人,都是白居易早年在符离结识的文友。此时白居易仕途较为顺利,而一些友人仍未能得志,诗人通过这首长诗表达对往昔友情的怀念和对友人境遇的同情,同时也抒发了自己对宦海沉浮的感慨。