匆匆采桑女,花雨湿襜袖。春风十二弦,生世未触手。
五言绝句 农夫 凄美 叙事 含蓄 抒情 春景 民生疾苦 江南 田野 花草 闺秀

译文

匆忙劳作的采桑女子,飘落的花瓣打湿了她的围裙衣袖。 春风中传来美妙的琴声,但她一生都未曾触碰过琴弦。

注释

匆匆:匆忙急促的样子。
采桑女:采摘桑叶的女子,古代农耕社会中常见的劳动女性形象。
花雨:花瓣如雨般飘落的情景。
襜袖:襜指围裙,袖指衣袖,此处指采桑女的衣着。
十二弦:古琴有十二弦,代指琴声或音乐。
生世:一生一世,整个人生。

赏析

这首诗通过对比手法,生动刻画了古代劳动女性的生活境遇。前两句描绘采桑女在花雨中辛勤劳作的画面,'匆匆'二字凸显其忙碌,'花雨湿襜袖'既写实又富有诗意。后两句笔锋一转,以'春风十二弦'的雅致音乐与'生世未触手'形成强烈对比,深刻揭示了社会阶层差异和劳动女性无法享受文化艺术的不平等现实。全诗语言简练,意象鲜明,在短短二十字中蕴含深厚的社会关怀。