原文

文献承家大,规模与世公。
典刑身任重,权度我时中。
六合清淳气,诸儒辅翼功。
生贤竟何意,霜雹陨春风。
五言律诗 凄美 友情酬赠 哀悼 悲壮 悼亡追思 文人 江南 沉郁 颂赞

译文

您继承了深厚的家学传统,格局气度堪为当世楷模。您以身作则担当典范重任,处事权衡总能合乎中道。您为天下带来了清正淳厚之风,对众多儒者多有提携之功。上天生下这样的贤才究竟是何用意?竟让严霜冰雹摧残了和煦的春风!

赏析

这是南宋理学家陈宓悼念吕祖谦的组诗之一。全诗以凝练庄重的语言,高度概括并深情赞颂了吕祖谦的道德文章与历史功绩。首联从“文献”(家学)与“规模”(格局)入手,奠定其一代儒宗的崇高地位。颔联“典刑身任重,权度我时中”,精准刻画了其作为理学大家,既为道德典范,又通权达变、恪守中道的特质。颈联转而写其影响,“六合清淳气”言其教化泽被天下,“诸儒辅翼功”述其奖掖后学,点明其作为学术领袖的贡献。尾联笔锋陡转,以“生贤竟何意”的悲怆质问,引出“霜雹陨春风”的奇崛比喻,将贤人早逝的无比痛惜与天道不公的深沉慨叹融为一体,意象对比强烈,情感冲击力极强,使这首挽诗在理性评价之外,充满了动人的艺术感染力。

注释

文献承家大:指吕祖谦(东莱先生)继承和发扬了深厚的家学渊源。吕氏为宋代著名学术世家。。
规模与世公:指吕祖谦的学术格局和道德风范堪为世人之楷模。。
典刑身任重:典刑,即典型、典范。意指他以身作则,承担着作为道德学术典范的重任。。
权度我时中:权度,权衡度量;时中,儒家“中庸”思想,指立身处事合乎时宜,无过无不及。此句赞其处事公允,合乎中道。。
六合清淳气:六合,指天地四方,泛指天下。清淳气,清正淳厚的气象或风气。。
诸儒辅翼功:辅翼,辅佐协助。指他对众多儒生的提携与帮助之功。。
生贤竟何意:上天生此贤才,究竟是何用意?。
霜雹陨春风:陨,坠落、摧残。以严酷的霜雹摧残和煦的春风为喻,痛惜吕祖谦的早逝。。

背景

吕祖谦(1137-1181),字伯恭,世称东莱先生,南宋著名理学家、文学家,婺学(金华学派)的创始人,与朱熹、张栻并称“东南三贤”。他博学多识,主张明理躬行,治学兼取朱陆之长,力主调和,在浙东一带影响极大。陈宓(1171-1230),字师复,号复斋,亦是南宋理学家,师从朱熹。吕祖谦去世时,陈宓虽年轻,但同属理学阵营,对这位前辈大儒充满敬仰。此诗是陈宓为哀悼吕祖谦英年早逝(享年四十五岁)而作的组诗《哭东莱吕先生》中的第三首,表达了后学对一代学术泰斗骤然离世的深切悲痛与无限追思。