译文
翠色楼阁中曲折的栏杆蜿蜒, 雨痕新染得葡萄叶碧绿清新。 时节又到了黄昏时分, 东风中将房门深深紧闭。 玉箫的曲调还未吹奏完整, 窗影映着梅花与明月。 默默无语只是低垂眉梢, 闲来无聊把玩着一对荔枝。
注释
翠楼:华丽的楼阁,多指女子居所。
十二阑干:形容栏杆曲折回环,十二为虚指,表数量多。
蒲桃绿:指葡萄叶被雨水浸染后的鲜绿色泽。
东风深闭门:化用李商隐《无题》'重帏深下莫愁堂'意境。
玉箫:精美的箫,暗含相思之意。
吹未彻:乐曲尚未吹奏完整。
闲拈双荔枝:无聊地把玩成对的荔枝,双荔枝象征成双成对。
赏析
这首词以细腻笔触描绘深闺女子的孤寂情态。上片通过'翠楼''阑干''雨痕'等意象构筑华美而冷清的环境,'东风深闭门'巧妙化用典故,暗示主人公的封闭心境。下片'玉箫吹未彻'与'窗影梅花月'形成声画交织的意境,末句'闲拈双荔枝'的细节描写尤为精妙,以双荔的成对反衬人物的形单影只,将无法言说的相思愁绪凝结在拈果的指尖动作中,体现了婉约词'含蓄不尽'的审美特质。