译文
三次来到此地寻访隐居的友人,简单的饮食却有着悠长的韵味。 山间的饭食是半碗熟橡子,春天的蔬菜是一筷香白术苗。 四季的泉石之间似乎没有夏季的炎热,满山谷的云霞让人仿佛身在异乡。 终究期待着与您结为邻里,在竹林边并排建两间房。
注释
留题:游览时题诗留念。
敏夫:作者友人,隐居山林的高士。
逋客:避世隐居的人,指敏夫。
杯案萧疏:形容饮食简单朴素。
瓯:小碗或杯子。
橡子:栎树的果实,可食用。
朮苗:白术的嫩苗,一种野菜。
无夏:感觉不到夏天的炎热。
别是乡:仿佛是另一个世界。
赏析
这首诗以朴素自然的笔触描绘了友人隐居生活的清幽雅致。前两联通过'橡子熟''朮苗香'等具体意象,展现山居生活的简朴与真趣。颈联'四时泉石应无夏'巧妙运用通感手法,将视觉的泉石与触觉的凉爽相结合,营造出超脱尘世的意境。尾联直抒胸臆,表达了诗人对隐居生活的向往和对友情的珍视。全诗语言平淡中见深意,在对日常生活的描写中透露出对自然生活的热爱和超然物外的人生态度。