月上半峰峰树碧,子规啼苦月无色。壮士耳边都不闻,儿女眼中泪自滴。古人出处非关身,处兮事亲出事君。服勤至死不敢倦,避劳择逸岂所闻。我看蜀道诚为难,嗟尔子规何云云。王尊九折竟叱驭,班超万里图立勋。乘危蹈险尽臣节,二人至今扬清芬。我本鲁国一男子,少小气志凌浮云。精诚许国贯白日,有心致主为华勋。位卑身贱难自达,满腹帝典与皇坟。有时愤懑吐一言,小人谤议已纷纷。宰相宽容天子慈,八年之中三从军。从军官清吾何苦,嘉州路远尔勿语。地不为我易其险,我岂守道不能固。子规子规谩啼绝,断无清泪洒向汝。
七言古诗 书生 人生感慨 咏物 夜色 山峰 巴蜀 抒情 政治抒情 文人 旷达 月夜 沉郁 激昂 言志 齐鲁

译文

明月升上半山腰,峰顶树木碧绿如洗,子规鸟悲切啼鸣使月色都显得黯淡。壮士耳中听不见这哀鸣,只有柔弱儿女才会泪流不止。古人的进退选择不为个人利益,隐居时侍奉双亲,出仕时效忠君王。勤勉尽责至死不敢倦怠,逃避劳苦选择安逸岂是君子所为。我看蜀道确实艰险难行,可叹你子规何必絮叨不停。王尊面对九折险坡毅然驱车而过,班超万里远征只为建立功勋。他们冒着危险尽忠职守,两人的美名至今流传。我本是鲁国一个普通男子,年少时志向高远凌云霄。忠诚报国之心可贯白日,有心辅佐君主建立功业。地位卑微难以施展抱负,虽满腹经纶却无处施展。偶尔愤懑抒发心声,便遭小人诽谤议论纷纷。幸得宰相宽容天子仁慈,八年之间三次从军报国。从军为官清贫我何曾叫苦,嘉州路远你子规不必多言。地势不会为我改变险峻,我岂能因困难改变坚守的道义。子规啊子规,你徒然啼叫到声嘶力竭,我绝不会为你洒下软弱的泪水。

注释

子规:杜鹃鸟,啼声悲切,古人常以其啼声寄托哀思。
出处:出仕与隐退,指人生进退的选择。
服勤:恭敬勤劳地侍奉。
帝典与皇坟:指《尚书》中的《尧典》《舜典》等经典,泛指古代典籍。
王尊九折:汉代王尊任益州刺史,途经九折坂险道,叱驭而过,以示忠勇。
班超万里:东汉班超投笔从戎,出使西域三十余年,立下赫赫功勋。
嘉州:今四川乐山一带,指偏远艰险之地。

赏析

本诗是北宋理学家石介的代表作,充分展现了儒家士大夫的刚毅品格和忠君爱国情怀。艺术上采用对比手法,将子规的悲啼与壮士的坚毅形成鲜明对照,突出'大丈夫不为儿女情长所动'的气概。诗中大量用典,如王尊叱驭、班超立功等历史典故,强化了忠勇报国的主题。语言刚健有力,节奏铿锵,体现了宋诗理趣与气骨相结合的特点。诗人通过子规意象的层层转折,最终表达出'守道固穷'的坚定信念,展现了北宋士人重视气节的精神风貌。