译文
在水边的亭轩里暂且得以尽情吟咏,拂去衣裳上厚厚的尘土。 蜀道三千里艰险难行,仕途五十个驿站充满风波。 暂时休息时又做起归乡的梦,闲来吟唱却成了劳苦人的歌。 为几斗米的俸禄所牵绊不得归去,空自怜惜眼前满是烟雾笼罩的隐居之地。
注释
水轩:临水的亭轩。
恣吟哦:尽情吟咏作诗。
巇险:艰险难行。巇,音xī,险恶。
宦途:仕途,官场生涯。
五十驿:形容驿站之多,喻仕途漫长。
故山:故乡的山,指代故乡。
劳者歌:劳苦人的歌谣,语出《公羊传》。
几斗米:指微薄的俸禄,化用陶渊明'不为五斗米折腰'典故。
烟萝:烟雾笼罩的萝蔓,指幽静隐居之地。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘了宦游蜀道时的复杂心境。首联通过'拂拭尘土'的细节,生动展现旅途劳顿;颔联以'三千里巇险'对'五十驿风波',将自然险阻与仕途坎坷巧妙对应;颈联'故山梦'与'劳者歌'形成强烈对比,凸显思归与现实的矛盾;尾联'几斗米牵归未得'化用典故,表达为生计所迫的无奈。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,对仗工整,意境苍凉,充分展现了宋代文人宦游诗的现实主义特色。