译文
幽深的鸟儿在山谷中鸣叫,寒冷的雾气笼罩着薜荔和女萝。忽然遇见金色的蟾蜍,无人在旁却自然发出呵呵笑声。
注释
幽鸟:深山中的鸟儿,暗示环境幽静。
噪岩谷:在山谷中鸣叫,'噪'字突出鸟鸣的清脆响亮。
寒烟:寒冷的雾气,营造清冷意境。
薜萝:薜荔和女萝,两种攀缘植物,常指隐士的服饰或居所。
金蟾蜍:金色的蟾蜍,在道教中象征祥瑞或炼丹的灵物。
呵呵:笑声,表现超然自得的禅意。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出深山隐逸的意境。前两句通过'幽鸟''寒烟''薜萝'等意象,营造出清幽冷寂的氛围,后两句笔锋一转,遇到金蟾蜍而'无人自呵呵',在静寂中突然生出灵动之趣。全诗动静结合,以声衬静,'呵呵'笑声更显环境之幽静,体现了禅宗'无住生心'的境界,在空寂中见生机,在静默中显活泼,富有禅意和哲理。