译文
旅店渐渐远去,鸡鸣声却愈发清晰; 西斜的月光下,行人身影被拉得很长。 我一次次感谢这晨风与露水, 恭敬地拜谢上天赐予的满晨清凉。
注释
店远:旅店渐行渐远。
鸡声近:清晨的鸡鸣声显得格外清晰。
月斜:拂晓时分月亮西斜的景象。
人影长:月光下人影被拉得很长。
谢风露:感谢清晨的风和露水。
拜赐:恭敬地感谢上天的赐予。
一天凉:整个早晨的凉爽天气。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出清晨赶路的画面,通过'鸡声近'与'店远'的空间对比,'月斜'与'人影长'的时间暗示,营造出黎明时分的独特意境。后两句以拟人手法将风露视为可谢之物,体现了诗人对自然恩赐的感恩之心,展现了宋代文人细腻的自然观照和含蓄的情感表达。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在二十字中尽显早行之美。