译文
兄弟同朝为官本就不易,才华出众却遭挫折。 官职繁多已记不清,四年间在南方为官。 突然要全家离去,粗茶淡饭又逢荒年。 大丈夫应有豁达胸襟,如雄鹰般展翅高飞。 忍耐世事问心无愧,确实有古人的风范。 建安虽是福建偏远之地,但桂树生长令人欣喜。 合抱之木更有连理枝,成片树荫覆盖城郭。 岁月经历长久时光,根系盘结根基牢固。 终将建成宏伟大厦,功业积累在深山幽谷。 能有你这样的朋友相交,苍天待我已不算薄情。
注释
兄弟同升:指兄弟同时考中进士或同朝为官。
摧角:比喻才华受挫,如牛角被折断。
礼南岳:指南岳衡山,指在南方为官。
菲食:粗茶淡饭,指生活清贫。
岁恶:荒年,收成不好的年份。
轩豁:豁达开朗的胸怀。
鹰鹗:猛禽,比喻刚正不阿的品格。
建安:今福建建瓯一带。
闽壤:福建地区。
连理:树木枝干相连,比喻情谊深厚。
龈腭:树根盘结如牙龈腭骨,喻根基牢固。
云壑:云雾缭绕的山谷,喻隐居之地。
赏析
这首诗是叶适送别友人郑景元的作品,展现了南宋永嘉学派的文学特色。全诗以树木为喻,通过'桂树''连理''大厦'等意象,赞美友人品格高洁、根基深厚。诗中'丈夫轩豁意,快紧出鹰鹗'一句,用猛禽比喻友人的刚毅品格,形象生动。'忍事得无惭,信有古人学'体现了儒家修身养性的思想。结尾'尚友如此君,苍天未为薄'表达了对友情的珍视,情感真挚深沉。艺术上善用比兴,语言质朴而意境深远,将个人情感与人生哲理巧妙融合。