译文
我生长在沿海之州,古语说江水奔流而至。力能浮起万顷波涛,静坐方知细流源头。 您斟酌那清泉源头,深青洁净如玉斗酒器。高雅韵律舒解烦忧,超逸志趣超越艰难。 咏归有何深意,难道也是歌唱清风?水深无桥可渡,浪大无筏可济。 在回旋伏流中纵横,晚年将有何求。三间屋舍始开辟,十亩田园终耕耘。 东西两处庄园房舍,兄弟相互呼应。追慕前人规范,再作长远规划。 回想曲肱而眠的乐趣,一生不求多余。我独无家可归,羡慕您自甘迂阔。
注释
奉赋:奉命作诗。
德修:指西充大夫的字号。
海旁州:指沿海地区,作者故乡。
江来铺:江水奔流而至的景象。
一溜初:指细小的水流源头。
绀洁:深青而洁净。
玉斗:玉制的酒器。
逸驾:超逸的车驾,喻高远的志向。
趑趄:行走困难,喻世路艰难。
咏归:出自《论语》"咏而归",指逍遥自得。
湛湛:水深貌。
无梁:没有桥梁。
无桴:没有舟筏。
暮齿:晚年。
曲肱:《论语》"曲肱而枕之",指安贫乐道。
赏析
本诗是叶适为友人西充大夫成都新园所作,充分体现了永嘉学派注重事功与心性修养相结合的思想特色。诗中运用对比手法,将作者的漂泊无依与友人的田园之乐形成鲜明对照。'咏归'典故的化用巧妙自然,既点明堂名由来,又暗含儒家安贫乐道的精神追求。语言质朴中见深意,对仗工整而不失流畅,在描绘田园景致的同时,寄寓了深厚的人生哲理,展现了宋代文人将生活情趣与哲学思考融为一体的创作特点。