译文
浮山昔日飞驰而来,与罗山在山巅相合。 严冬时节树木变色,青松映衬着红艳的杜鹃。 不须种植自然生长,屡经砍伐依然苍翠。 我因病无暇耕种,再次前来巡视我的田地。 呼唤搀扶年迈体衰的仆人,请人照顾行动不便的长者。 僮仆佃客从四面聚集,田界村落相互连接。 岂敢说岁末就该休息,反而要趁着晴朗天气翻耕土地。 古今民政虽然不同,但忧乐之情岂有不同根源。 收束身心卧宿荒凉古刹,前夜的明月格外圆满。 喜鹊懒散地依附枝头静立,饥饿的飞鼠嗅闻着穿透床铺。 后悔没有早些务农,时常发出归隐的船歌声。
注释
罗浮:罗浮山,广东名山,道教第七洞天。
华严寺:罗浮山中著名佛寺。
浮山:传说中罗浮山由浮山与罗山合并而成。
红鹃:指杜鹃花,冬季开花,色红艳。
偃蹇:形容年老体衰、行动不便。
龙钟:年老体弱、行动迟缓的样子。
畦疃(qí tuǎn):田界和村落。
岁晏:年末,岁末。
晴暄:晴朗温暖的天气。
鼯(wú):飞鼠,山中常见动物。
棹歌:船歌,渔歌。
赏析
这首诗展现了明代文人叶春及归隐田园后的生活情趣和思想境界。作品以罗浮山为背景,通过冬日田园巡视的所见所感,抒发了对农耕生活的向往和对民生疾苦的关怀。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,意境清幽深远。'青松耀红鹃'的色彩对比鲜明,'鹊懒附枝静,鼯饥嗅床穿'的细节描写生动传神。结尾'为农悔不早'的感慨,既表达了归隐的决心,也暗含对仕途生活的反思。全诗将山水之乐与农耕之趣巧妙结合,体现了中国传统文人的田园理想。