子阳意高希古人,文如行空无定云。清明未容诗酒污,放旷自许渔樵亲。故园好木日夜长,友逝兄沦不同赏。改绿移红自若何,蹑磴扪萝心独往。我昔迷津经上吕,斗出飞亭压行路。石影参差研匣寒,花阴回薄书奁暮。离家十里山转深,琅玕满地芝成林。竹鸡睡去月当午,閒听孙登长啸音。
七言古诗 人生感慨 僧道 写景 友情酬赠 古迹 含蓄 夜色 山景 山水田园 抒情 文人 旷达 月夜 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 花草 隐士 颂赞

译文

吕子阳志向高远仰慕古人,文章如行空浮云般飘逸无定。 清明的品格不容诗酒玷污,放旷的性格自许与渔樵为亲。 故园美好的树木日夜生长,友人逝去兄弟离散无人同赏。 看那绿叶变红景致自在地变换,我踩着石阶攀着藤萝独自前往。 往日我曾迷路经过上吕,突然出现的飞亭压临行路。 参差的石影使砚匣生寒,回转的花荫笼罩书箱至暮。 离家十里山路转深,美石满地灵芝成林。 竹鸡睡去明月当空,闲听孙登般的长啸之音。

注释

吕子阳:诗中人物,生平不详,应为作者友人。
兰谷:吕子阳原居所名称。
石泉精舍:新居所,以石泉为特色的山居。
希古:仰慕古人。
行空无定云:形容文思飘逸如行云。
清明:清高明朗的品格。
渔樵亲:与渔夫樵夫为友,指隐居生活。
友逝兄沦:友人逝去,兄弟离散。
改绿移红:四季更替,景物变换。
蹑磴扪萝:踩着石阶,攀着藤萝,形容山行。
迷津:迷失道路。
上吕:地名,或指吕子阳居处。
斗出飞亭:突然出现的亭子。
研匣:砚台盒子。
书奁:书箱。
琅玕:似玉的美石,指竹林。
芝成林:灵芝成林,形容仙境。
竹鸡:山中野鸡。
孙登:魏晋著名隐士,善长啸。

赏析

本诗以细腻笔触描绘友人吕子阳的隐逸生活与高洁品格。开篇'文如行空无定云'巧妙比喻其文章飘逸不羁,'清明未容诗酒污'彰显其品格高洁。中间'故园好木'四句通过景物变迁暗含人世沧桑,'蹑磴扪萝'生动表现隐者山行姿态。后八句具体描写石泉精舍环境:'石影参差''花阴回薄'营造幽静意境,'琅玕满地''芝成林'衬托仙境般氛围。结尾化用孙登长啸典故,既赞友人隐士风范,又寄托作者向往之情。全诗语言清丽,意境深远,展现宋代隐逸诗派的典型风格。