频年寄全吴,廨宇杂营保。前厅久倾压,后舍岌欹倒。常因霖雨后,壁坏不容扫。跳蛙浴漏潴,野谷媚穿杲。以兹违色养,先还愧亲老。低头谩商歌,瞪视豁愁抱。当身良易足,遗后非长道。幸今修整毕,楹桷正完好。晴窗閒昼永,夜榻初凉早。友朋坐雍雍,燕雀鸣草草。居室君子后,荜门固为宝。矧伊泽国士,败栋灭涂潦。缪充使者属,职思振枯槁。人之所歆羡,未必天能造。卷藏姑罢归,蠹简说刚浩。
五言古诗 人生感慨 官员 官舍 抒情 政治抒情 文人 晴窗 永嘉四灵 江南 沉郁 淡雅 自励 说理 雨景

译文

连年寄居在吴地全境,官署房舍夹杂着军营堡垒。前厅早已倾斜坍塌,后舍也岌岌可危快要倒塌。常常因为连绵大雨之后,墙壁损坏得无法打扫。青蛙在漏雨积水处跳跃嬉戏,野草在阳光透射的破洞处生长茂盛。因为这样的环境无法好好奉养父母,提前回乡又愧对年迈的双亲。低头随意哼着悲凉的歌,瞪大眼睛试图排解愁绪。自身生活其实很容易满足,但为后代留下什么才是长远之道。幸好如今修整完毕,梁柱屋椽都已完好。晴朗的窗前白昼漫长,夜晚的床榻初感凉意。朋友相聚和谐融洽,燕雀在草丛中鸣叫。君子的居所应当简朴,柴门陋室本就可贵。何况我这水乡士人,曾经屋梁朽坏淹没在积水中。谬充使者属官之职,职责本是救济困苦百姓。人们所羡慕的东西,未必是上天能够创造的。收起行装暂且归去,与虫蛀的书简谈论刚正之道。

注释

频年:连年。
全吴:指吴地全境。
廨宇:官署房舍。
营保:军营堡垒。
岌欹倒:倾斜欲倒的样子。
霖雨:连绵大雨。
漏潴:漏雨积水。
穿杲:阳光从破洞射入。
色养:和颜悦色奉养父母。
商歌:悲凉低沉的歌。
楹桷:房屋的梁柱。
雍雍:和谐融洽的样子。
草草:嘈杂的鸣叫声。
荜门:用荆竹编成的门,指简陋的居所。
泽国士:水乡的士人。
涂潦:道路积水。
枯槁:困苦的百姓。
蠹简:被虫蛀的书简。

赏析

这首诗是叶适描写官舍破败景象和修葺后心境的佳作。诗人以细腻的笔触描绘了北斋破败时的凄凉景象:'前厅久倾压,后舍岌欹倒','跳蛙浴漏潴,野谷媚穿杲',通过青蛙跳跃、野草生长的细节,生动表现了房屋的破败。修葺后的北斋则呈现出完全不同的景象:'晴窗閒昼永,夜榻初凉早','友朋坐雍雍,燕雀鸣草草',营造出宁静祥和的氛围。诗人通过对比手法,表达了对简朴生活的向往和对仕途的反思,体现了儒家士大夫'安贫乐道'的思想境界。语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了叶适作为永嘉学派代表人物的思想特色。