译文
在寺院中常年苦读,整日与书籍为伴。空听说你治理小县游刃有余,却不见你如仙人化凫般长留人间。南方瘴气中的月亮拂晓时隐落,蛮荒之地的阴云寒冷未散。西华昨夜下了一场雨,仿佛要洗净你一生的愁苦。
注释
僧馆:指寺院,古人常借寺院读书。
书签:古代系于书卷上作为标识的签条,此处代指书籍。
割鸡笑:化用《论语·阳货》'割鸡焉用牛刀'典故,指大材小用。
化凫:用东汉王乔化履为凫的典故,指地方官有仙术,喻赵知县有才能。
瘴月:指南方有瘴气的月色。
蛮云:指南方少数民族地区的云雾。
西华:可能指赵知县生前为官之地或故乡。
赏析
这首五言律诗是叶适为赵知县所作的挽词,艺术手法精湛。首联以'僧馆''书签'点明赵知县寒窗苦读的经历,颔联巧用'割鸡''化凫'典故,既赞其治理才能又叹其早逝。颈联'瘴月''蛮云'的意象营造出悲凉氛围,暗喻赵知县为官环境的艰苦。尾联'夜来雨'洗净愁苦的想象,既是对逝者的慰藉,也体现了作者对友人的深情。全诗对仗工整,用典自然,情感沉郁而不失含蓄,展现了宋代挽词特有的典雅风格。