译文
新河市集人声鼎沸热闹非凡, 隐士的居所却清贫简朴寒酸。 甘愿辞谢如鲁穆公般的厚赠, 独自潜心研读孟子的圣贤书。 篱笆坏了就让儿女们去修补, 田地荒芜便交给客人来锄耕。 永嘉新编的地方志书之中, 切莫让他的姓名被遗漏疏远。
注释
杂遝:纷乱繁杂的样子,形容市集热闹。
酸寒:清贫寒酸,形容生活简朴。
处士:有才德而隐居不仕的人。
鲁穆馈:指鲁穆公的馈赠,喻指高官厚禄。
孟轲书:指孟子著作,代表儒家经典。
永嘉:今浙江温州地区,叶适为永嘉学派代表人物。
有志:指地方志书。
赏析
这首诗是叶适为友人林敬之所作的挽词,通过对比手法突出逝者的高尚品格。首联以'杂遝新河市'的热闹反衬'酸寒处士庐'的清贫,展现林敬之不慕荣利的隐士风范。颔联用'鲁穆馈'与'孟轲书'的典故,赞扬其拒绝功名利禄、专心儒家学问的操守。颈联以'篱坏从儿补,禾荒付客锄'的日常生活细节,生动刻画其安贫乐道、亲近自然的生活态度。尾联表达希望地方志书能记载其事迹的愿望,体现叶适对友人的深切怀念和崇高评价。全诗语言质朴,情感真挚,展现了永嘉学派注重实用、崇尚气节的思想特色。