译文
我平生少有欢娱时光,遇到酒便增添慷慨情怀。倚床而眠,万般忧虑几乎消散。半夜忽然醒来,警觉地叹息于内心。世间琐事何足挂齿,只恐这份心志荒废。人生以苦为乐,我岂是清醒而狂放之人。什么是当下的本心,不刻意端正却能不忘。涓涓石渠流水,如卜商般启发了我。清冷的水声落枕生寒,解渴不需亲尝。让肝肺之间,如流天然琼浆。片刻间四肢舒畅,肌肤毫无不适。梦境与清醒,醉态与醒悟,忽然间都如亡羊般消失。流水不舍昼夜而去,此心却澄澈如常。恍惚如闻箫韶之乐,凤凰在碧云间翱翔。眷恋此声愈听愈淡,渺茫难见其故乡。方知宇宙之中,万物一气同归苍凉。天明再看渠水,既非笙也非簧。作诗以自歌,清浊都付与沧浪。
注释
㶁㶁:拟声词,形容水流声清脆。
殷床:倚床而卧。
惕然:警觉、警醒的样子。
喟中肠:内心叹息。
起予者卜商:典故出自《论语》,孔子说"起予者商也",指能启发自己的人。
箫韶:传说中舜时的乐曲,代表高雅音乐。
仪凤:凤凰来仪,祥瑞之兆。
矢诗:陈诗、作诗。
沧浪:古水名,出自《孟子》,象征清浊自辨的境界。
赏析
本诗以深夜醉醒闻流水声为契机,展开深刻的哲学思辨。艺术上采用虚实相生的手法,将具体的水声与抽象的人生感悟巧妙结合。通过'亡羊'典故暗喻人生迷途,又以'箫韶''仪凤'等意象营造超然意境。语言凝练而意境深远,在宋代理学思潮背景下,展现士人对心性修养的探索,体现了宋诗以理入诗、寓哲理于景物的特色。