译文
独自登上孤峰极目远眺,东西对峙的群山浸润在碧绿的湖水中。人们说弱水远在三万里外,而此刻我已置身于瀛洲仙境。
注释
孤峰:指洞庭东山的翠峰。
青眸:青色的眼珠,此处指远眺的视线。
山峙西东:指太湖中的东西洞庭山对峙。
碧流:指太湖的碧绿湖水。
弱水:神话传说中的险恶河流。
三万里:极言距离遥远。
瀛洲:传说中的海上仙山。
赏析
这首诗以登高望远为切入点,运用对比和夸张手法,将太湖景色与神话传说中的仙境相媲美。前两句实写登高所见,'孤峰直上'展现攀登的艰辛,'山峙西东'勾勒出太湖山水对峙的壮阔画面。后两句虚写想象,通过'弱水'与'瀛洲'的神话意象,将现实景观升华为仙境体验,体现了宋代诗僧将禅意与山水融合的艺术特色。