译文
登上祝融峰顶脚踏云海深处,天空近在咫尺仿佛伸手可触。 听说孔子登临东山便觉鲁国变小,而今俯瞰洞庭湖如同吞下一根细毛。
注释
祝融峰:南岳衡山最高峰,海拔1300.2米,相传为火神祝融游息之地。
蹑云根:脚踏云层深处,形容山峰高耸入云。
咫尺苍霄:距离天空极近,古代八寸为咫,极言山高。
手扪:用手触摸,夸张手法表现山峰接近天际。
东山小鲁:化用《孟子·尽心上》'孔子登东山而小鲁'典故。
洞庭:洞庭湖,位于湖南北部,中国第二大淡水湖。
一毛吞:比喻从高处俯瞰洞庭湖如一根毛发般微小。
赏析
本诗以夸张手法展现祝融峰的雄伟壮观。前两句通过'蹑云根''手扪苍霄'的生动描写,营造出山巅凌空的震撼效果;后两句巧妙化用孔子'登东山而小鲁'的典故,以'一毛吞洞庭'的惊人比喻,形成空间尺度的强烈对比。全诗语言凝练而意境雄奇,在虚实结合中展现出诗人豪迈的胸襟和非凡的想象力,体现了宋代山水诗将哲理思考融入自然描写的艺术特色。