译文
屈身事人真是徒劳无益,想要从容驾驭却徘徊不前。 内心已随身体去留而委顿,人们都关注政事的起伏变化。 宦游生涯只为微薄俸禄谋划,志趣相投只因共同钻研诗书。 倘若追求的人生道路相同,又何曾会有本质的区别呢?
注释
折腰:指屈身事人,典出陶渊明'不为五斗米折腰'。
掉鞅:掉正马络头,形容从容不迫。鞅,套在马颈上的皮带。
班如:徘徊不前的样子。语出《易经·屯卦》'乘马班如'。
三釜:古代低级官吏的俸禄数量,代指微薄俸禄。
臭味:气味,比喻志趣相投。语出《左传》'如兰之臭'。
一编书:一部书,指学问著述。
赏析
本诗以精炼的语言表达了宋代士人对仕隐矛盾的深刻思考。首联'折腰''掉鞅'对举,形象展现官场进退两难的处境。颔联'心委''人怀'工整对仗,揭示内心与外在的张力。颈联'三釜计''一编书'对比物质与精神的追求,尾联以反问作结,升华主题。全诗用典自然,对仗工稳,在有限的篇幅内展现了宋代文人典型的精神困境和价值取向。