译文
长达二百尺的宏伟桥梁,蜿蜒曲折连接千里之隔。天下人喜悦于道路畅通,纵横交错任凭行人往来。
注释
长才:指宝带桥的宏伟长度。
二百尺:约合现代60多米,形容桥的长度。
婉若:蜿蜒曲折的样子。
千里隔:形容桥梁连接两岸,消除了千里之隔。
悦出涂:使道路畅通无阻,令人愉悦。
旁午:纵横交错,形容行人往来频繁。
任行客:任凭行人自由通行。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言描绘宝带桥的雄伟壮观和交通便利。前两句用数字对比突出桥梁的宏伟规模,'婉若千里隔'巧妙运用比喻手法,既写桥的蜿蜒形态,又暗喻其连接两岸的功能。后两句从实用角度赞美桥梁的社会价值,'悦出涂'体现民众的喜悦,'旁午任行客'生动刻画交通繁忙景象。全诗语言质朴却意境深远,展现了宋代诗歌注重理趣的特点。