原文

眉黛低颦,一声春满流苏帐。
却从檀响。
渐到梅花上。
归卧孤舟,梅影舟前扬。
劳心想。
岸横千嶂。
霜月铺寒浪。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 江南 江河 游仙隐逸 游子 爱情闺怨 舟船 闺秀

译文

黛眉微皱,春意盎然充满流苏帷帐。乐声从檀板响起,渐渐传到《梅花落》的曲调上。 归去独卧孤舟,梅花影子在船头飘荡。劳心费神地思量。两岸耸立千重山峦,清冷的月光铺洒在寒波之上。

赏析

本词以细腻笔触描绘女子春愁,上片通过'眉黛低颦''流苏帐'等意象营造闺阁氛围,檀板声与梅花曲的转换暗示心境变化。下片转为孤舟夜泊场景,'梅影扬''霜月寒'的冷寂意象与上片温软春情形成强烈对比,展现从闺怨到羁旅的情感升华。全词意象空灵,音律婉转,善用通感手法将听觉(檀响)转化为视觉意象(梅花上),体现宋代婉约词的精妙艺术。

注释

眉黛低颦:黛眉微皱。黛,青黑色颜料,古代女子用以画眉。
流苏帐:装饰有流苏的华美帷帐。流苏,彩色丝线编织的穗子。
檀响:指檀板敲击声。檀板,乐器名,用檀木制成,拍板用。
梅花:指乐曲《梅花落》,古代著名笛曲。
千嶂:如屏障般耸立的群山。嶂,直立如屏障的山峰。
霜月:寒夜的月光,形容月光清冷如霜。

背景

此词为宋代无名氏作品,收录于《全宋词》补遗部分。宋代词坛繁荣,民间词人创作活跃,此作典型体现宋代婉约词风,融合闺情与羁旅主题,可能创作于南宋时期,反映当时文人漂泊羁旅的生活体验。词中'梅花'意象既指乐曲《梅花落》,也暗含对高洁品格的追求,具有典型的文人审美趣味。