再和 - 冯时行
《再和》是由宋诗人冯时行创作的一首五言古诗、人生感慨、写景、山景、山水田园古诗词,立即解读《人言不饮酒,神形不相亲》的名句。
原文
人言不饮酒,神形不相亲。
我云不游山,足挛不可伸。
径须向泉石,抖擞人我尘。
况复山林姿,岂类轩冕人。
出门见四野,便有羲皇淳。
昔游颇有得,已事犹可循。
异时春开阴,晴霁如秋旻。
殽簌粗提携,不必皆奇珍。
客居我贫者,尚能乞诸邻。
相与临小轩,眼界浩无垠。
水绕拖长带,山来趋小臣。
轩前耸朱凤,曾是栖群真。
飘游邈何许,迹可访遗民。
吾徒况健步,人扶必怒嗔。
频行当导引,能除体不仁。
想当闻此约,喜见颜津津。
必不类世俗,咫尺小参辰。
鸟语听妙转,草软藉芳茵。
信宿得苏李,良会如荀陈。
翻思尘土中,旦暮走踆踆。
有如对酸醯,未啜已深颦。
放意宽衰飒,收机入混沦。
尚欲挈妻子,终焉老西岷。
或欲东入海,披发谢冠巾。
况兹一日游,暂令耳目新。
于事竟何补,在己徒自辛。
骑马事干谒,汩汩穷昏晨。
不如且行乐,一笑酬中春。
我云不游山,足挛不可伸。
径须向泉石,抖擞人我尘。
况复山林姿,岂类轩冕人。
出门见四野,便有羲皇淳。
昔游颇有得,已事犹可循。
异时春开阴,晴霁如秋旻。
殽簌粗提携,不必皆奇珍。
客居我贫者,尚能乞诸邻。
相与临小轩,眼界浩无垠。
水绕拖长带,山来趋小臣。
轩前耸朱凤,曾是栖群真。
飘游邈何许,迹可访遗民。
吾徒况健步,人扶必怒嗔。
频行当导引,能除体不仁。
想当闻此约,喜见颜津津。
必不类世俗,咫尺小参辰。
鸟语听妙转,草软藉芳茵。
信宿得苏李,良会如荀陈。
翻思尘土中,旦暮走踆踆。
有如对酸醯,未啜已深颦。
放意宽衰飒,收机入混沦。
尚欲挈妻子,终焉老西岷。
或欲东入海,披发谢冠巾。
况兹一日游,暂令耳目新。
于事竟何补,在己徒自辛。
骑马事干谒,汩汩穷昏晨。
不如且行乐,一笑酬中春。
译文
人们说如果不饮酒,精神与形体就不能和谐相处。 我说如果不游山玩水,双脚就会蜷曲不能伸展。 应该直接走向山林泉石,抖落身上的世俗尘埃。 何况我本有山林之人的姿态,怎能像那些追求官位的人。 出门看见四野风光,便感受到伏羲时代的淳朴气息。 往日的游历很有收获,过去的事情还可以遵循。 不同时节的春阴散去,晴空万里如秋日天空。 带着简单的食物,不必都是珍奇美味。 客居在外我虽贫穷,还能向邻居求助。 一同来到小轩前,眼界开阔无边无际。 溪水如长带环绕,山势如臣子般前来朝拜。 轩前耸立着朱凤般的山峰,曾是仙人栖息之地。 飘游的仙人踪迹何在,只能寻访隐逸之民。 我们这些人脚步健硕,若有人搀扶必定生气嗔怪。 经常行走如同导引养生,能够消除身体的僵硬。 想到听到这个约定,喜形于色满面春风。 必定不像世俗之人,近在咫尺却难得相见。 聆听鸟儿美妙的鸣转,坐在柔软的芳草地上。 留宿两夜得以像苏李般唱和,相会如荀陈般愉快。 反过来想想在尘世中,从早到晚沉重地奔走。 如同面对酸醋,还未品尝就已深深皱眉。 放纵心意宽解衰老颓唐,收敛心机融入混沌自然。 还想要带着妻子儿女,终老在西岷山中。 或者想要东入大海,披散头发告别官帽。 何况这一日的游览,暂时让耳目一新。 对世事究竟有何补益,对自己只是徒增辛苦。 骑马奔走拜访权贵,忙忙碌碌耗尽晨昏。 不如暂且行乐,用一笑来酬答这仲春时光。
赏析
这首诗体现了朱熹作为理学家的山林情怀和人生哲学。全诗以对比手法开篇,通过'饮酒'与'游山'的类比,突出山林之游对身心修养的重要性。诗中运用丰富的意象描写,如'水绕拖长带,山来趋小臣',将自然景物人格化,展现作者与自然融为一体的境界。'苏李'、'荀陈'等典故的运用,既表现了作者对古贤的向往,也彰显其文化底蕴。最后'不如且行乐,一笑酬中春'的结句,在理学的严谨中透露出道家的超脱,形成独特的艺术风格。
注释
神形不相亲:精神与形体不能和谐统一。
足挛:脚部蜷曲不能伸展。
抖擞:振作,清除。
轩冕人:指做官的人,轩指车,冕指官帽。
羲皇淳:伏羲时代的淳朴风气。
秋旻:秋天的天空。
殽簌:指简单的食物。
朱凤:红色凤凰,指山形如凤。
群真:众仙人。
导引:古代养生术,类似气功。
小参辰:参星和辰星,比喻距离很近却难得相见。
苏李:指苏武、李陵,以诗文唱和闻名。
荀陈:指荀淑、陈寔,东汉名士,常相聚论道。
踆踆:脚步沉重缓慢的样子。
酸醯:酸醋,比喻令人不悦的事物。
背景
此诗作于南宋时期,是朱熹与友人唱和之作。当时朱熹因政治斗争多次辞官归隐,致力于讲学和著述。诗中反映了他厌倦官场倾轧,向往山林隐逸的生活态度。朱熹作为理学集大成者,虽主张积极入世,但在个人生活中却追求与自然和谐相处的境界,这首诗正是这种思想的真实写照。