秋风吹征衣,我来亦何有。长笑泉石间,邂逅得良友。飞屐凌长烟,相与濯世垢。净宇閟寒藤,杰阁架层阜。登临意象宽,轩豁拟高厚。江山来拱揖,似欲问安否。岌岌环翠屏,蜿蜿拖绿绶。欣然为酬对,举此一杯酒。憩心自瑩瑩,领要语不莠。浩歌激岩谷,朗畅孤月口。晴窗镜万类,忧乐随所偶。向来事朱墨,伏案茧生肘。郁郁成底事,一腹负百丑。及兹谢尘绂,未及休五柳。暂与真赏惬,荣辱已刍狗。况复老烟霞,循寄日云久。颇闻葛稚川,芝朮幻衰朽。至今杖屦地,历历传白叟。欲往从之游,静守一气母。丹成跨明月,咫尺上南斗。顿首排天关,丐天解祸纽。日落寒雁哀,云归暮山黝。此意竟何如,乾坤一搔首。
译文
秋风吹动我的行衣,我来到这里又有何求。在山水泉石间放声长笑,偶然遇到志同道合的好友。踏着木屐穿越云雾,一同洗去尘世的污垢。清静的寺院深藏着寒藤,巍峨的楼阁建在山头。登高远望心胸开阔,宽敞明亮仿佛天地般深厚。江山如人般拱手作揖,好像要问候我是否安好。高耸的翠屏山环抱四周,蜿蜒的绿带如绶帛飘流。欣喜地应答山水之美,举起酒杯畅饮美酒。休息时心境清澈明亮,领悟要旨不说闲言碎语。放声高歌震动山谷,清朗的声音伴着孤月出口。晴窗如镜照见万物,忧愁快乐都随缘而遇。往日埋头于官场文书,伏案工作到手肘生茧。郁郁不得志成何事,满腹才华却背负百丑。如今辞别官场束缚,虽未完全效仿陶潜隐居。暂时与真山水相愉悦,荣辱得失已如草狗轻贱。何况早已钟情烟霞,寄托山水日子已久。曾闻葛洪修仙事迹,芝草白术可抗衰朽。至今他漫步的地方,事迹仍被老人传颂。想要追随他游仙去,静守丹田修炼元气。丹成便可乘骑明月,咫尺之间登上南斗。叩首推开天门,乞求上天解除灾祸源头。日落时寒雁哀鸣,云归处暮山幽暗。这般心境究竟如何,面对天地只能搔首沉思。
注释
征衣:旅人穿的衣服,此处指风尘仆仆的衣衫。
飞屐:形容登山时步履轻快如飞。
閟:深藏、幽闭。
杰阁:高耸的楼阁。
拱揖:拱手作揖,形容山势如人作揖状。
岌岌:高耸的样子。
蜿蜿:蜿蜒曲折的样子。
瑩瑩:明亮清澈的样子。
莠:杂草,比喻不好的言语。
朱墨:指官场文书工作。
尘绂:世俗的官服,指官场生活。
五柳:陶渊明号五柳先生,代指隐居生活。
刍狗:草扎的狗,比喻轻贱无用之物。
葛稚川:东晋道士葛洪,字稚川,道教理论家、炼丹家。
芝朮:灵芝和白术,指修仙药物。
南斗:星宿名,道教中主司寿命。
祸纽:灾祸的根源。
赏析
本诗是宋代诗人冯时行的山水纪游佳作,展现了作者辞官后寄情山水、向往修仙的复杂心境。艺术上采用虚实结合手法,前半部分写实描绘登楼所见山水美景,'飞屐凌长烟''江山来拱揖'等句生动传神,赋予山水以人格化特征。中间'向来事朱墨'转折自然,由景入情,抒发对官场生活的厌倦。后半部分引入葛洪修仙典故,将现实游赏升华为精神超脱的追求。结尾'乾坤一搔首'的感慨,含蓄表达了对国家命运和个人出路的深沉忧思。全诗语言凝练,意境开阔,在山水描写中寄寓了深刻的人生哲思。