原文

山城鸟鹊喜,佳句来春风。
浣手三过读,散我磈磊胸。
当年过秦论,千载犹为雄。
今观妙好辞,蹀躞追前踪。
文章信有种,字字含徵宫。
少城初识面,软语开冲融。
秋月耿高怀,春水瑩清衷。
俱堕人事海,烦促难舂容。
况乃燕雀卑,未易参鸾鸿。
别来邛笮外,一笑谁与同。
羡君对贤牧,快饮如渴虹。
何当款斋阁,馀沥借衰红。
所幸九河润,密通千乘封。
臭味譬草木,我辈情所钟。
梦随沫若水,下与九顶通。
更愿洗老眼,见君攀翔龙。
五言古诗 友情酬赠 含蓄 官员 山城 巴蜀 抒情 文人 春水 真挚 秋月 酬赠

译文

山城的喜鹊欢鸣,好似春风送来你的佳句。 我恭敬地洗手再三拜读,消散了胸中的郁结之气。 当年贾谊的《过秦论》,千年后依然雄健有力。 如今欣赏你美妙的文辞,我愿努力追随前贤足迹。 文章确实需要天赋,字字都含音律之美。 当初在成都初次相识,温和话语让人心境开阔。 你的胸怀如秋月明朗,内心似春水清澈。 可惜我们都陷入俗世纷扰,匆忙中难得从容。 何况我如燕雀般卑微,难以与你这样的鸾凤比肩。 自从在蜀地分别后,还有谁能与我谈笑风生? 羡慕你能与贤明长官对饮,畅快如虹吸长空。 何时能再到你书斋相聚,借残酒慰我衰老容颜? 所幸河水相连通,我们辖区紧密相邻。 志趣相投如草木相依,这正是我辈珍重的情谊。 梦中我随沫若江水漂流,直下与凌云九峰相通。 更愿擦亮昏花老眼,看你如翔龙直上青云。

赏析

本诗是冯时行酬答友人贾元升的唱和之作,展现了宋代文人间的深厚情谊。艺术上采用对比手法,将贾元升比作鸾凤、翔龙,自谦为燕雀,突出对友人才华的钦佩。诗中巧妙化用贾谊《过秦论》典故,既暗合友人姓氏,又彰显其文章雄健。'秋月耿高怀,春水瑩清衷'的比喻清新脱俗,形象刻画友人高洁品格。结尾'梦随沫若水'的想象浪漫豪迈,表达虽身处两地但心灵相通的真挚情感。全诗语言凝练,对仗工整,情感层层递进,从初读佳句的欣喜到追忆友情的温馨,再到对重逢的期盼,完整展现了文人间惺惺相惜的情怀。

注释

和:和诗,酬答他人的诗作。
嘉州:今四川乐山。
通判:宋代州府副职官员。
浣手:洗手,表示恭敬。
磈磊胸:心中郁结的不平之气。
过秦论:贾谊《过秦论》,此处借指贾元升文章。
蹀躞:小步行走,喻努力追随。
徵宫:古代五音中的二音,喻文章音律和谐。
少城:成都别称。
舂容:从容不迫。
邛笮:邛崃山和笮都,指蜀地。
贤牧:贤明的州长官。
沫若水:沫水(大渡河)和若水(雅砻江)。
九顶:乐山凌云九峰。

背景

此诗作于南宋时期,冯时行因主张抗金被贬蜀地期间。当时冯时行任眉州知州,贾元升任嘉州(乐山)通判,两地相邻且同属蜀中。宋代文人阶层盛行唱和之风,地方官员间常通过诗文往来交流情感。冯时行作为主战派官员,在仕途失意时得到同僚的诗文慰藉,故作此诗表达感激之情。诗中提到的'沫若水''九顶'都是乐山著名景观,反映宋代文人对巴蜀山水的热爱。