兵厨盎盎孚盈缶,怜我十年青濮口。投醪分惠继以诗,诗更分香过于酒。酒瓶诗卷堕我前,顿使幽栖添二友。朝吟直到屋翻日,夜醉不觉山衔斗。也知庭内无留难,扫除弊事如挥帚。龟陵千里数万家,谁不高擎加额手。公馀退食多燕衎,一斗百篇困何有。馀波借与草木春,况是江头钓鱼叟。更烦遣骑日联翩,暖热缙云先马走。
七言古诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 夜色 巴蜀 抒情 文人 旷达 江头 激昂 豪放 酬赠 隐士 黄昏

译文

你从军库中取出满满的美酒,怜悯我在青濮口闲居十年之久。 不仅分赠美酒还附上诗作,诗文的芳香更胜过酒香浓厚。 酒瓶与诗卷突然降临我面前,顿时让我幽静的生活添了两位良友。 白天吟诗直到夕阳西下,夜晚畅醉不觉山峦已衔北斗。 深知庭院内已无滞留的难事,扫除弊政如同挥动扫帚。 龟陵千里数万人家,谁不举手加额庆幸称颂。 公务之余宴饮多么快乐,一斗酒下肚百篇诗有何困愁。 你的恩泽如余波滋润草木逢春,更何况江边垂钓的老叟。 更劳你日日派遣骑使接连而来,温暖的情意比缙云山的骏马还先奔走。

注释

兵厨:指掌管军需的仓库,此处借指张仲山管理的官府酒库。
盎盎:形容酒满溢的样子。
孚盈缶:孚,诚信;缶,盛酒器。指酒满而真诚。
青濮口:青濮,疑为地名,指作者贬谪或闲居之地。
投醪:典故,指与部下同甘共苦。《黄石公记》载秦穆公投酒于河与士卒同饮。
山衔斗:斗指北斗星,形容夜深,山峦仿佛衔着北斗星。
龟陵:指作者所在之地,可能为四川洛陵一带。
加额手:举手加额,表示庆幸或敬礼。
燕衎:宴饮作乐。衎,快乐。
一斗百篇:化用李白'斗酒诗百篇'典故。
缙云:山名,在浙江,此处可能代指张仲山所在地。

赏析

这首诗以谢酒赠诗为切入点,展现了宋代文人间的深厚情谊和雅致生活。艺术上采用层层递进的手法:从谢酒到谢诗,从物质馈赠到精神交流,从个人享受到民生关怀。诗中'朝吟直到屋翻日,夜醉不觉山衔斗'对仗工整,形象生动地表现了沉醉诗酒的忘我境界。'扫除弊事如挥帚'巧妙运用比喻,展现政治抱负。全诗将个人情感与社会关怀相结合,既有李白式的豪放洒脱,又蕴含杜甫式的现实关怀,体现了宋代士大夫'达则兼济天下'的精神境界。