译文
内心积聚了百般感慨,需要用美酒作为兵器来攻破愁绪。 知心好友深知我的心意,趁着月色送来两坛美酒。 亲手揭开红色的泥封,瓦盆中盛满琼浆玉液。 我生在千百年之后,竟能品尝到如此清冽的圣品。 初饮时肺腑滋润舒畅,再饮后浑身轻快如羽毛。 何必骑着仙龙远游,饮此美酒已能超然物外欲要远行。
注释
六府:指人体内胆、胃、小肠、大肠、膀胱、三焦六个器官,此处代指内心。
酒兵:以酒为兵,指用饮酒来消除愁绪。
侵月:趁着月色,指夜晚送酒。
双罂:两个酒坛。
绛泥封:红色泥封,古代酒坛的封口。
瑶琼:美玉,比喻美酒。
圣之清:指酒清冽纯净如圣人般高洁。
茅龙:仙人所骑的龙,典出神仙传说。
遐征:远行。
赏析
本诗以谢酒为主题,展现宋代文人的酒文化情趣。开篇'六府萃百感'直抒胸臆,将内心愁绪具象化,'酒兵'之喻新颖奇特。中间描写友人月夜送酒的情景温馨动人,'手裂绛泥封'的细节描写生动传神。后段品酒感受层层递进,从'肺肠润'到'毛骨轻',最终达到'超然欲遐征'的意境升华。全诗语言简练意境深远,将饮酒提升到精神超越的层面,体现了宋代文人追求内在修养的审美取向。