译文
我饮用这至和之美酒,面容如镜泛红光。 酿酒的余力化琼浆,百瓮美酒似春阳。 洗净官场朱墨尘,凌风驾鹤养生肠。 醉乡境界深体验,仕途歧路早已忘。 休官闭门书斋里,三杯通灵修真梁。 到此百虑皆消散,风俗淳朴如陶唐。
注释
先生:作者自称,含谦逊之意。
至和:极致的和谐状态,指美酒的醇和。
尺宅:面部,道家称面部为尺宅。
鉴光:镜面般的光泽,形容面色红润。
馀力:剩余精力,指酿酒的心力。
春朝阳:如春天朝阳般温暖醇美。
朱墨尘:官场文书工作的尘劳。
龟鹤肠:喻指长寿之躯,道家养生术语。
醉乡:醉酒后飘然欲仙的境界。
歧路:仕途的坎坷道路。
休吏:放下官吏身份。
真梁:指通往修真之路的桥梁。
陶唐:尧帝时代,喻理想中的太平盛世。
赏析
本诗以'清光滑辣'四字为韵,展现宋代文人的酒文化审美。作者通过饮酒过程,抒发了超脱官场束缚、追求精神自由的隐逸情怀。诗中巧妙运用道家术语如'尺宅''龟鹤肠''真梁',将饮酒提升到养生修真的哲学高度。'洗我朱墨尘'与'到处百虑息'形成鲜明对比,凸显酒作为精神解脱媒介的功能。末句'其俗如陶唐'更将个人体验升华为对理想社会的向往,体现了宋代文人酒诗特有的理趣之美。