译文
溪水环绕着三弓狭小之地,群山环抱如伞盖覆盖天空。茅屋檐低隐没在雾中,藤蔓小路细窄迷离悬空。 恶草需要重新锄理,凶猛的豹子突然从旧路穿行。争斗的鸡群喧闹拍翅,安静的白鹭蜷缩站立。 翠色染湿了衣襟,山雾滋润得草木鲜嫩。老夫甘愿被世人遗忘,在人生末路寄托于久居。 溪水流出如桃源般避世,来人如谷口的贤士。内心期望如冷水般平静,世间俗事已断绝传闻。 瘦弱多病却高卧安稳,疏懒慵散正好入静。酒缸开启半熟新酿,茶饼需索新鲜煎煮。 温饱之外别无他事,安闲得以度过余年。美好的隐居生活欣然开始,将往日的妄想统统抛弃。 出世入世非我随意,人生得失自有天定。何况因心境宁静,粗略领悟佛家因缘。 零落残存的生命,岂不能在烦恼中修炼如火中莲花。
注释
三弓地:形容居所狭小,弓为古代丈量单位,一弓约五尺。
一盖天:形容山势环抱如伞盖覆盖。
腷膊:象声词,形容鸡争斗时翅膀拍打声。
挛拳:蜷缩收拢的样子。
岚薰:山间雾气滋润。
沈绵:久病不愈,此处指隐居状态。
谷口贤:用汉代郑子真隐居谷口典故。
瘠瘵:瘦弱多病。
火里莲:佛教语,喻指在烦恼中证得菩提。
赏析
本诗以细腻笔触描绘山居生活的自然景观与心境体验,展现隐逸者的精神世界。艺术上运用对比手法:'争鸡喧腷膊'与'静鹭立挛拳'动静相映,'恶草狞彪'的险恶与'翠岚薰草'的清新形成强烈反差。语言质朴自然,意象生动,'茅檐低没雾,藤路细迷悬'勾勒出山居的幽深意境。后段转入哲理思考,'心期如水冷'体现道家淡泊,'火里莲'蕴含佛家智慧,形成由景入情、由情悟道的完整脉络。全诗在描写隐逸闲适的同时,暗含对生命价值的深层探索。