译文
郊野的寺庙旁太阳即将西沉,傍晚的树林中暮霭自然升腾。 绚丽的霞光映照着远方流水,点点乌鸦飞向孤城的身后。 美酒饮尽无心细细品味,粗茶却得以用古法烹煮。 归来后欣喜得难以入眠,这份闲适自在正合我的心意。
注释
野寺:郊野的寺庙。
日欲落:太阳将要落下。
晚林:傍晚时分的树林。
烟自生:暮霭自然升起。
霞文:霞光形成的纹路。
明远水:照亮远处的流水。
鸦点:乌鸦如墨点般。
背孤城:飞向孤城后方。
无閒酌:没有闲情细细品酒。
茶粗:粗制的茶叶。
老烹:用老法烹煮。
不寐:无法入睡。
濩落:原意指空廓无用,此处引申为闲适自在。
赏析
本诗以'园林无俗情'为主题,通过细腻的景物描写展现诗人超脱尘俗的闲适心境。前两联写景,'野寺'、'晚林'、'霞文'、'鸦点'等意象构成一幅恬淡的黄昏画卷,对仗工整而意境深远。后两联抒情,'酒尽茶粗'的简朴生活与'喜不寐'的内心愉悦形成对比,尾句'濩落称余情'巧妙点题,表达了对闲适生活的满足。全诗语言简练,意境清幽,体现了宋代文人追求自然、超脱世俗的审美情趣。