霜清玉洁紫微人,海水群飞蹭蹬频。首尾七年归剪拂,东西万里隔声尘。酒杯强遣愁中趣,药裹长随健里身。天远征鸿飞不到,登高极目更伤神。
七言律诗 人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 天远 官员 寄赠 抒情 文人 江南 沉郁 登高 越州 黄昏

译文

品格如霜清玉洁的朝廷官员,在时局动荡中屡遭困顿。前后七年才得到提拔照顾,相隔万里音讯难通。借酒强求愁中的乐趣,药物常伴看似健康的身躯。远天的大雁飞不到这里,登高远望更让人伤感神伤。

注释

霜清玉洁:比喻人品高洁,如霜之清,如玉之洁。
紫微人:指在朝为官者,紫微为帝王居所,代指朝廷。
海水群飞:比喻时局动荡,社会不安。
蹭蹬:仕途失意,困顿不得志。
剪拂:修剪拂拭,比喻提拔照顾。
声尘:声音与尘埃,指音讯消息。
药裹:药包,指随身携带的药物。
征鸿:远飞的大雁,古代常作信使象征。

赏析

本诗是冯山寄给友人张子文的七言律诗,通过精妙的意象和深沉的情感,表达了仕途坎坷、友人相隔的惆怅。首联以'霜清玉洁'赞友人品格,'海水群飞'喻时局动荡,形成鲜明对比。颔联'七年''万里'时空交错,突出离别之久、相隔之远。颈联'酒杯''药裹'细节描写,展现强颜欢笑的无奈。尾联以征鸿不到、登高伤神作结,意境苍茫,余韵悠长。全诗对仗工整,情感真挚,展现了宋代士大夫的友情观和仕途感慨。