译文
早已听够军帐中报平安的消息,心中牵挂隐居生活又请求闲适。 期待你再整理十年漫游的装备,来与我平分这云雾缭绕的青山。 歌声能够刻意倾泻满斛的愁绪,美酒可让病容染上红晕。 年老后世俗情怀尚未消尽,仍希望能在东阁管中窥豹略见一斑。
注释
玉帐:指将帅的营帐,也借指军旅生活。
猿鹤:化用《北山移文》'蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊',指隐逸生活。
杖屦:手杖和鞋子,代指漫游山水。
云山:云雾缭绕的山峰,指隐居之地。
愁斛:斛为古代量器,愁斛极言愁绪之深。
东阁:汉代公孙弘延贤之所,后指招贤纳士之地。
管窥斑:用管中窥豹典故,表自谦之意。
赏析
本诗为唱和之作,展现了宋代文人淡泊名利、向往隐逸的情怀。首联以'玉帐''猿鹤'对举,形成军旅与隐逸的鲜明对比。颔联'分一半我云山'用语新奇,将山水人格化,体现友人间的深厚情谊。颈联'倾愁斛''染病颜'巧妙运用夸张手法,形象生动。尾联用'东阁管窥斑'典故,既表达对仕途的些许眷恋,又含自谦之意。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而含蓄。