译文
放松马缰低声吟诗自然不急不催,看着山景下马想要徘徊等待。 如同阳春白雪般的高雅乐曲已久未聆听,黄昏时分碧云聚合却仍不见你来。 早已吩咐孩童滤好陈年美酒,更在风雪中殷勤等待梅花绽放。 你如仙人般驾云飞行何时才能降临,让我这抑郁的孤寂心怀得以舒展。
注释
缓辔:放松马缰,缓步而行。
微吟:低声吟咏。
阳春白雪:古代高雅乐曲,喻指友人高雅的情趣。
日暮碧云:化用江淹"日暮碧云合,佳人殊未来"诗句。
篘熟酒:滤熟酒,准备美酒。
飞舄:指仙人的鞋子,典出《后汉书·王乔传》,喻指友人到来。
孤怀:孤独的情怀。
赏析
本诗以细腻笔触表达对友人冉雄飞的深切思念。首联通过'缓辔''看山'的闲适动作,反衬内心急切期待;颔联巧妙化用典故,'阳春白雪'既赞友人高雅,'日暮碧云'又暗含等待的焦虑;颈联以'戒儿童篘酒''勤风雪化梅'的细节,展现盼友之诚;尾联'飞舄'意象飘逸,'孤怀迟开'情感真挚。全诗用典自然,对仗工整,情感层层递进,将友人未至的失落与期盼重逢的急切表达得淋漓尽致。