译文
一年中美好的春日所剩无几,二月的小雨过后百花齐放。 为何我心中愁思难以禁受,怎能不借助酒杯来排解忧怀。 雨后青山树木明艳如锦绣,江边远村繁花烂漫似堆锦。 虽然年老但诗兴来时仍需振作,自己吟咏诗句自我催促进取。
注释
青春:指春天,春季草木青葱,故称青春。
底事:何事,为什么。
禁:禁受,承受。
缬(xié):有花纹的丝织品,这里形容山色明丽如锦绣。
烂作堆:形容花开繁盛,如锦绣堆叠。
老罢:年老力衰。
抖擞:振作精神。
赏析
本诗以二月春雨后百花盛开的景象为背景,抒发了诗人惜春、叹老、解愁的复杂心境。前两联通过'青春日无几'与'花齐开'的对比,突出春光易逝的感慨,借酒浇愁的描写更显内心矛盾。后两联笔锋一转,以'山青树树明于缬,江远村村烂作堆'的工整对仗,描绘出雨后春山的明丽景色,色彩鲜艳,意境开阔。尾联'自吟诗句自相催'展现了诗人老当益壮、自我激励的豁达情怀。全诗语言凝练,情景交融,在婉约中见豪放,体现了宋代文人诗的艺术特色。