译文
雨后初晴的无边景致融为一片,仿佛挣脱尘世罗网来到华胥仙境。水墨画般的暮霭朦胧处,正是清凉月色初上的国度。云梦泽般宽阔的水面让城郭显得遥远,华严境界虽好却酒食简陋。只期望摆脱名利束缚后,来此与真仙相约傍居。
注释
澄霁:雨后天晴的明净景象。
华胥:传说中的理想国度,出自《列子·黄帝》。
图抨:描绘、刻画之意。
云梦泽:古代大湖,位于湖北湖南交界,此处借指西湖水域。
华严:佛教华严宗,亦指华严境界。
酒胥疏:酒食简陋稀少。
名缰:名利如缰绳般束缚人。
赏析
此诗以道家视角描绘西湖美景,展现超脱尘世的理想境界。首联以'澄霁无涯'总括湖光山色,'华胥'典故暗喻仙境。中间两联用工笔手法勾勒水墨画般的黄昏景致,'云梦泽''华严川'既写实景又含玄理。尾联直抒胸臆,表达摆脱名利、追求仙道的志趣。全诗融景入理,意境空灵,体现了全真教'澄心遣欲'的修行理念。