译文
为何造物主如此偏爱,偏偏让这牡丹花如此艳丽妖娆。 富贵人家想种植却无空地,贫寒之士如颜回般无钱购买。 清晨花圃中竞相绽放形成芬芳世界,夜深时分谁在醉意中结下缘分。 要知道在那耕种桑田的乡村里,老农饥饿耕作农妇深夜难眠。
注释
仪真:今江苏仪征市,宋代属真州。
化工:自然造化之功,指大自然创造化育的力量。
妖妍:艳丽妖娆,形容牡丹盛开之态。
王孙:贵族子弟,泛指富贵人家。
颜巷:指颜回所居的陋巷,典出《论语》"贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷"。
晓槛:清晨的花圃栏杆。
夜阑:夜深时分。
桑耘:种桑耕田,指农事劳作。
赏析
这首诗通过牡丹花会这一场景,展现了王安石作为政治家的深刻社会观察力。前两联以牡丹的艳丽反衬社会贫富差距,"王孙欲种无馀地"与"颜巷安贫欠买钱"形成鲜明对比。后两联笔锋一转,从赏花的雅致转向对民生疾苦的关注,"田叟饥耕妇不眠"的质朴描写与牡丹的奢华形成强烈反差。全诗运用对比手法,语言质朴而意境深远,体现了王安石"熙宁变法"中关注民生的思想倾向。