译文
秦始皇焚书的尘埃遮蔽了六经真义,文化道统在天地间艰难维系。纷杂的言论喧嚣如万鸟齐鸣,却难以触及真理的门径。真正的著书立说者能有几人,如晨星般稀疏寥落。想要让学说传承千载,窥见真理一斑尤为艰辛。偶尔在细微处有所领悟,却难以完全把握精神本质。颇感奇怪的是十年前,出口成章便能打动人心。如今学问越深反而觉得道行越浅,只能像珍惜破扫帚般珍视自己的见解。
注释
秦埃:指秦始皇焚书坑儒的历史尘埃。
六籍:即六经,指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》。
斯文:指礼乐制度、文化道统。
屯:艰难,困顿。
詝言:纷杂的言论。
万喙:众口,比喻各种议论。
津:渡口,引申为门径、要义。
落落星已晨:稀疏如晨星,形容人才稀少。
觑斑:窥见一斑,指对真理的片面认识。
毫芒:极其细微之处。
敝帚:破旧的扫帚,比喻自己的作品虽不好却珍惜。
赏析
这首诗体现了魏了翁作为理学家的深刻思考。全诗以文化传承为主题,运用对比手法,将秦朝焚书的文化浩劫与当下学术纷杂相对照。'落落星已晨'的比喻形象生动,表达了对真正学人的珍视。'功深道更拙'一句蕴含深刻哲理,体现了作者治学愈深、愈觉不足的谦虚态度。诗歌语言凝练,意境深远,在宋代理学诗中具有代表性。